THE INVENTOR in Czech translation

[ðə in'ventər]
[ðə in'ventər]
vynálezce
inventor
innovator
tvůrce
creator
maker
builder
architect
artist
designer
creative
author
inventor
filmmaker
objevitel
explorer
discoverer
inventor
vynálezci
inventor
innovator
vynálezcem
inventor
innovator
vynálezkyní

Examples of using The inventor in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The inventor she claimed to be, some of the company's patents might be invalidated. If he were to give evidence that Elizabeth wasn't.
Že Elizabeth není vynálezkyní, jak tvrdila, Kdyby dosvědčil, některé patenty společnosti by mohly být zneplatněné.
Real mirror. after the inventor of the modern mirror! For God's sake, the trick's named.
Po vynálezci moderního zrcadla! Proboha, vždyť i ten trik se jmenuje Opravdové zrcadlo.
The inventor Tesla risen from the dead
Vynálezce Tesla vstal z mrtvých
Dunkermotoren Linear Systems is the inventor of the tubular linear motor,
Dunkermotoren Linear Systems je vynálezcem trubkového lineárního motoru,
not one line to Daniel S. Totten, the inventor of the electric toaster.
jeden řádek Danieli S. Tottenovi, vynálezci elektrického toasteru.
Was brought in to clean up the mess every time. but one man, the inventor of this nutmeg concoction,
Ale jeden člověk, vynálezce této směsi s muškátovým oříškem,
What would you say to our great humanitarian… that earnest disciple of brotherly love… the inventor of our new poison gas?
Co takhle s naším velkým humanistou… upřímným vyznavačem lásky k bližnímu… vynálezcem našeho nového bojového plynu?
There are many different murders committed by many different killers, was brought in to clean up the mess every time. but one man, the inventor of this nutmeg concoction.
Ale jeden člověk, vynálezce této směsi s muškátovým oříškem, Je to mnoho různých vražd spáchaných byl priveden, aby vyčistil každé místo činu. mnoha různými vrahy.
And the inventor of the staycation. We're all here for you, Anne,
Autorko nejslavnějšího diáře všech dob a vynálezce dovolené doma.
There are many different murders committed was brought in to clean up the mess every time. but one man, the inventor of this nutmeg concoction,
Ale jeden člověk, vynálezce této směsi s muškátovým oříškem,
As the inventor of the phonograph, We think of Thomas Edison the electric light bulb,
Vidíme Thomase Edisona jako vynálezce fonografu, elektrické žárovky
As the inventor of the phonograph, the electric light bulb, and the way we look at the world.
Vidíme Thomase Edisona jako vynálezce fonografu, elektrické žárovky
It is the face of Cyberdyne and creator of Genesis. Danny Dyson, the son of the inventor Miles Dyson… Hi, Mom.
Danny Dyson, syn vynálezce Milese Dysona, je mluvčím Cyberdynu Ahoj, mami.
It's faster, and if the inventor isn't too experienced in contracts,
Je to rychlejší a když se vynálezce ve smlouvách moc nevyzná,
In his laboratory, the inventor and engineer Nicola Tesla, works persistently on a mysterious machine,
Vynálezce a inženýr Nicola Tesla v laboratoři vytrvale pracuje na záhadném přístroji:
time was Jaroslav Husník, son of Jakub Husník, the inventor of collotype.
Jaroslav Husník, syn vynálezce světlotisku, Jakuba Husníka.
the orders of compensation, meaning the inventor can never can be maintained for years.
Není slíbena žádná kompenzace což znamená, že vynálezce nikdy nemůže ze své práce profitovat.
There's no promise of compensation, meaning the inventor can never profit from their work.
Není slíbena žádná kompenzace což znamená, že vynálezce nikdy nemůže ze své práce profitovat.
Meaning the inventor can never profit from their work. and the orders can be maintained for years, There's no promise of compensation.
A příkaz může trvat celé roky, Není slíbena žádná kompenzace což znamená, že vynálezce nikdy nemůže ze své práce profitovat.
The inventor of this"Pissing Beef Balls" is the man of legend… Stephen Chow, the former"God of Cookery.
Tvůrcem těchto"Čurajících hovězích karbenátků" je muž- legenda Stephen Chow, bývalí"Bůh kuchařství.
Results: 188, Time: 0.0898

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech