THE LAUGHTER in Czech translation

[ðə 'lɑːftər]
[ðə 'lɑːftər]
smích
laugh
smile
chuckle
giggle
mirth
smíchu
laugh
smile
chuckle
giggle
mirth
smíchem
laugh
smile
chuckle
giggle
mirth

Examples of using The laughter in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sing with me Sing for the year Sing for the laughter Sing for the tear.
Zpívej se mnou, zpívej za ten rok zpívej za smích a zpívej za slzy.
We mourn the passing of the laughter and the enjoyment he brought each audience who saw him.
Loučíme se také se smíchem a radostí kterou přinášel každému svému obecenstvu.
In his blue gardens, men and girls came and went like moths… among the whisperings and the laughter and the stars.
Za přítomnosti šepotu, smíchu a hvězd. V jeho modrých zahradách poletovali muži a dívky jako můry.
on what will forevermore be known as the place where the laughter died.
který bude znám navždy jako místo, kde zahynul smích.
Tell them about the laughter and the applause, and the casual leaning that is so clearly rehearsed.
Napiš jim o tom smíchu a potlesku a o tom, že to přirozené naklánění je nacvičené.
there's a dark, evil clown lurking behind the laughter.
ve všech výborných komiksem, za tím smíchem číhá zlý klaun.
people will just remember the laughter.
ve výsledku si lidé budou pamatovat ten smích.
went like moths, among the whisperings and the laughter and the stars.
můry za přítomnosti šepotu, smíchu a hvězd.
then more people were told and the laughter grew and grew.
pak to řekli dalším lidem a ten smích byl hlasitější a hlasitější.
the yearning, the laughter, the love of it.
touze, smíchu, a lásce toho vztahu.
love the flowers Love the laughter and the tears.
lásku, květiny, smích, radost, pláč.
Yes, the laughter of kings.
v Tróji… Smích králů.
then the laughter stops for that amount of time,
tak končí legrace na určitou dobu,
thought he would end the laughter.
tenhle člověk, si myslel, že s tím smíchem skoncuje.
Yep, all the work that goes into raising a kid-- the heartache, the laughter, the worry,
Jo, všechna ta energie co dáte do dětí, bolístky na srdci, smích, starosti, slzy, uteče to jako voda, a všechny ty otravné věci, co se zdáli být tak
holding each other, but it's the laughter.
nejvíc znepokojující je právě ten smích.
The laughter, the terror.
Smích, děs.
The laughter stopped.
Smích utichl.
Forgive the laughter.
Odpusťte ten smích.
Heard the laughter.
Slyšela jsem smích.
Results: 2795, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech