THE LOGIC in Czech translation

[ðə 'lɒdʒik]
[ðə 'lɒdʒik]
logika
logic
rationale
logiku
logic
rationale
logickou
logical
makes sense
sense
in logic
logicky
logically
obviously
logic dictates
logiky
logic
rationale
logice
logic
rationale
logické
logical
makes sense
sense
in logic
logická
logical
makes sense
sense
in logic
logický
logical
makes sense
sense
in logic

Examples of using The logic in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm OK with the logic of it.
Jsem spokojený s tou logikou věci.
Cause you were not concerned about the logic of things.
Protože tehdy ses nezatěžovala logikou věcí.
I'm sorry, you can't argue with the math or the logic.
Je mi líto, nemůžeš se přít s matematikou nebo logikou.
Do you see the logic here?
Vidíte v tom logiku?
I do not see the logic.
Nevidím v tom logiku.
She qualifies under section 300 as a spouse. By the logic of Littleton.
Podle logiky případu Littleton tedy spadá pod sekci 300 jako choť.
The logic of waste, Mr. Spock.
Nelogická ztráta, pane Spocku.
The logic and science that we brought about.
Úsudek a znalosti, které máme o.
Where is the logic in that?
Co v tom může být za logiku?
You understood the logic of Vantika's MO when he downloaded the computer memory- avoid the single file,
Pochopil jste logiku Vantikova plánu když zkopíroval počítačovou paměť- vyhni se jednotlivým souborů,
You have to use all the logic and think that will block on each side
Budete muset použít veškerou logiku a myslím, že bude blokovat na každé straně,
many very different ways, sometimes the logic is completely upside-down.
je zcela různý a někdy logicky zcela převrácený.
I welcome the essential guidelines presented in the communication on how to organise the logic of intervention between the public
Vítám základní pokyny představené ve sdělení o tom, jak uspořádat logiku zásahů mezi veřejným
there was now the feeling that the logic of maths, had undone itself,
převládal tehdy pocit, že logika v matematice byla sama o sobě nehotová.
I welcome the fundamental guidelines that the communication presents on how to organise the logic of intervention between the public
Vítám základní pokyny, které sdělení předkládá k tomu, jak organizovat logiku zásahů mezi veřejným
Moreover, what is the logic in grubbing-up, on the one hand,
Jaká je navíc logika v klučení na jedné straně a návrhem na úplnou
The culture industry has hammered the imagination into the logic of exchange, while consumerism has led to the colonisation of free time by goods
Kulturní průmysl vtěsnal imaginaci do logiky směny, zatímco konzumní způsob života přinesl kolonizaci volného času zbožím
We fail to see the logic in wasting time commuting to a cubicle where we work independently amid other workers similarly cubicled.
Nevidíme logiku v mrhání času dojížděním do králíkáren, kde pracujeme nezávisle, stejně jako ostatní pracovníci.
The logic here is strictly Freudian,
Logika je zde ryze freudovská,
instead attempts to understand the logic of a fast-transforming community
spíše se snaží porozumět logice překotně se proměňující komunity
Results: 300, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech