THE POSTCARDS in Czech translation

[ðə 'pəʊstkɑːdz]
[ðə 'pəʊstkɑːdz]
pohlednice
postcard
card
postkarte
pohledy
views
looks
postcards
eyes
glances
insights
stares
perspectives
gazes
viewpoints
pohlednici
postcard
card
pohlednicích
postcards

Examples of using The postcards in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's much smaller in the postcards.
Na pohledech je to o tolik menší.
On the postcards Da sends,
Na pohledech, které táta posílá,
You got the postcards?
Dostal jste pohled?
I got the postcards.
Dostal jsem pohled.
Or the postcards, which sue didn't get.
Ani o pohlednicích, které nezískala Sue.
Just like the postcards.
Přesně jako na pohlednicích.
then we did, I found the postcards, and he said"I love you,"
pak jsem našla ty pohlednice a on řekl"Miluju tě"
But then she decided to send the Grand Canyon instead. She said she was gonna mail the postcards.
Prý chtěla posílat pohledy, ale pak se rozhodla poslat radši Grand Canyon.
that match on the torch, the postcards, and the stamps.
z baterky, pohlednice i známky.
She wrote that down on one of the postcards that she keeps by the side of the bed.
Napsala mi to na pohlednici, ona si je schovává v nočním stolku.
She said she was gonna mail the postcards, but then she decided to send the Grand Canyon instead.
Prý chtěla posílat pohledy, ale pak se rozhodla poslat radši Grand Canyon.
Maybe the same person who mailed my dad the postcards from Osaka mailed it to him.
Možná ji tátovi poslala stejná osoba, která mu poslala- ty pohledy z Osaky.
There's prints that match on the torch and on the postcards, and they're not yours.
Otisky na baterce se shodují s otisky na pohlednici, ale nejsou vaše.
Sorry. sent the postcards to his sister. made it look like he would moved out.
pak jste ho pohřibili a poslali jste jeho sestře pohlednici.
But it wasn't so much that as what he did with the postcards.
Ale o to ani tak nejde, spíš o tom, co s těmi pohledy udělal pak.
And on the postcards, and they're not yours. There's prints that match on the torch.
Otisky na baterce se shodují s otisky na pohlednici, ale nejsou vaše.
Sorry. sent the postcards to his sister. And after that, you buried him, made it look like he would moved out.
Omlouvám se. a předstírali, že sám odjel A pak jste ho pohřibili a poslali jste jeho sestře pohlednici.
And we also knew that she returned to her room because Natasha wrote that it was 1:00am in one of the postcards.
Dále víme, že šla do svého pokoje, protože na jednu z pohlednic napsala, že je 1:00.
Gary sent the postcard after he got there but it only just arrived.
Gary poslal tu pohlednici včas, ale dorazila až po jeho příjezdu.
Is this the same as the postcard we found in Jerry's car?
Není to stejná pohlednice, jakou jsme našli v Jerryho autě?
Results: 48, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech