THE UNIFICATION in Czech translation

[ðə ˌjuːnifi'keiʃn]
[ðə ˌjuːnifi'keiʃn]
sjednocení
unification
unity
union
united
unifying
unanimity
a reunion
a reunification
sjednocování
unification
uniting
unifying
harmonisation

Examples of using The unification in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
KSDAE is the new department, which was established following the unification of the two ministries.
KSDAE je nové oddělení, které vzniklo po sjednocení těchto dvou ministerstev původní Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo lesnictví.
Certainly king Silas, veteran of the unification wars himself, will do what he can to prevent another war.
Král Silas, sám veterán z války o sjednocení, určitě udělá vše co může, aby předešel další válce.
The Unification Board is authorized to enforce compliance through penalties… that include,
Vězení, po celou dobu trvání stavu nouze. Panel pro sjednocení je oprávněn vynutit se pokuty, zabavení majetku, znárodnění majetku,
As the Unification Board… remained incapable of clearing the rockslide blocking the Taggart Tunnel,
Když Panel pro sjednocení… zůstal neschopen odstranit zával v Taggartově tunelu,
So I just wanted to shoot some photos that speak to that, to the unification of all people through sports.
Chci fotky, co promlouvají ke spojení všech lidí prostřednictvím sportu.
Now I don't know how many of you bought the story you grew up with, the unification myth.
Nevím, kdo z vás věřil té historce, když jste vyrůstali, té o mýtu sjednocení.
the Military Committee are talking about eliminating personnel associated with the Unification Preparatory Committee.
Vojenský výbor hovoří o odstranění personálu spojený se sjednocením přípravného výboru.
We also hope that, for transactions to be secure, the unification of rules on conflict of laws should precede the unification of the substantive rules.
Zároveň doufáme, že sjednocení pravidel o konfliktu zákonů dostane přednost před sjednocením hmotných pravidel s cílem zabezpečit bezpečné vykonávání transakcí.
The unification of this research at European level will help to extend our knowledge of fluctuations in demand for specific jobs in national markets
Sjednocení tohoto výzkumu na evropské úrovni pomůže rozšířit naše vědomosti o změnách v poptávce po konkrétních pracovních místech na vnitrostátních trzích
At this juncture, therefore, Mrs Giannakou's report will help to improve the appearance of political parties and support the unification of Europe and the reforms needed to create a Europe with equal citizens,
Proto v tomto klíčovém okamžiku zpráva paní Giannakouové pomůže vylepšit tvář politických stran a podpoří sjednocování Evropy a reformy, které jsou potřebné pro vytvoření Evropy s rovnoprávnými občany,
The Unification Board is authorized to enforce compliance through penalties… that include,
A věznění, tak dlouho jako nouzové trvá. Představenstvo sjednocení je oprávněn vymáhat soulad pomocí trestů…, které obsahují,
its international expansion, the unification of operating policies,
mezinárodní expanzi, sjednocování operačních politik,
but also the unification of duties on the part of data administrators and processors.
včetně sjednocení povinností správců či zpracovatelů osobních údajů.
When the Rearden steel mills fell silent… after Hank's disappearance, the Unification Board called him a greedy,
Když Reardenovy hutě utichly… poté co Hank zmizel, Panel pro sjednocení ho nazval lakomým sobeckým kapitalistou,
that will nevertheless be a major step toward the lost union: The unification of the Dates of Easter!
přesto bude hlavním krokem směrem ke znovunabytí ztracené jednoty: jednotné datum Velikonoc!
Also beneficial is the creation of a list of basic information to be provided by the seller before any kind of consumer contract is concluded, and the unification of the deadline for withdrawing from a contract at 14 days in the case of distance
Přínosem je rovněž vytvoření seznamu základních informací, které musí obchodník poskytnout před uzavřením všech druhů spotřebitelských smluv, a sjednocení lhůty pro odstoupení od smlouvy na 14 dnů v případě smluv uzavřených na dálku
In the justification for its standpoint as regards this proposal, the Polish Government pointed out that the unification of data at European level, together with monitoring of its quality, should lead to increased knowledge concerning the changing levels of demand for specific qualifications
V odůvodnění svého stanoviska týkajícího se tohoto návrhu polská vláda poznamenala, že sjednocení údajů na evropské úrovni spolu s monitorováním jejich kvality by mělo vést ke zvýšeným vědomostem o měnící se úrovni poptávky po specifických odbornostech
the role of Antwerp as founder of the Comité Maritime International(CMI)">the object of which is to contribute to the unification of maritime law in all its aspects,
jejíž cílem je přispět ke sjednocení námořního práva ve všech jeho aspektech a neustálé hledání stability
For the unification.
Za sjednocení.
The unification is unthinkable!
Sjednocení je nemyslitelné!
Results: 383, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech