THEIR BONES in Czech translation

[ðeər bəʊnz]
[ðeər bəʊnz]
jejich kosti
their bones
jejich kostra
jejich kostí
their bones
jejich kostech
their bones
jejich kostmi
their bones

Examples of using Their bones in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And turn their bones and hooves into glue? You know how they kill horses.
Víš, jak zabíjejí koně a z jejich kostí a kopyt vyrábějí lepidlo.
Except for their bones.
Kromě svých kostí.
Crush their bones!
Rozdrtí jim kosti!
They want to take their bones with them.
Chtějí si vzít své tělo s sebou.
These boys must have hero in their bones.
Tihle kluci musí mít hrdina až do morku kostí.
You got to make'em forget it in their bones.
Musejí zapomenout až do morku kostí.
What you need to do is make them feel it in their bones.
Co ale potřebujem, je to, aby ho cítili až do morku kostí.
I eat quitters for breakfast and I spit out their bones.
Flákačov si dávam na raňajky a ich kosti vypľúvam.
I broke their bones.
Zlámal jsem jim kosti.
And sell it as magic dust. cut them up, grind their bones, These people will actually kidnap random albinos.
Rozřezali je, zbrousili jejich kosti, Tito lidé vlastně unesli nějaké albíny, a prodávali to, jako kouzelný prach.
A lot of folks are still, to this very day, their bones are still buried that was built over of course,
A hodně lidí je dodnes… jejich kosti jsou stále pohřbeny pod troskami v Německu;
Those kind of characters lend themselves to having stories told about them… because their bones are so strong.
Tento typ postav půjčují sebe, aby měli příběh, který by o nich vyprávěl příběh… protože jejich kostra je dost silná.
And because their bones are growing and everything they can only sleep in certain positions obviously.
A protože jejich kosti rostou, mohou spát jen v některých polohách nejpopulárnější je asi krucifix,
The tears of our enemies wrenched from their bodies as their bones are crushed.
Slzy mých nepřátel vymačkané z jejich těl za zvuků praskání jejich kostí. Mám jasmínový čaj.
you couldn't very well find their bones above it, right?
jste nemohli velmi dobře najít jejich kosti nad ním, že jo?
There is evidence from a Dutch quarry… that ancient sharks fed on even the largest marine reptiles… leaving tooth marks on their bones.
Existuje důkaz z Holandských lomů, že se tento pravěký žralok živil i největšími mořskými plazy, což dokazují stopy jeho zubů na jejich kostech.
I look forward to the day we have cleansed the universe of Centauri and carve their bones into little flutes for Narn children.
Těším se na den, kdy vyčistím vesmír od Centaurů, nasekám jejich kosti na malé kousky a dám je narnským dětem na snídani.
And there won't be enough meat on their bones. If they die from malnutrition, their muscles will atrophy.
Jejich svaly budou atrofované Pokud zemřou kvůli podvýživě, a na jejich kostech nebude dost masa.
The good they do is oft interred with their bones. The evil that men do lives after them;
Zlo, které lidé dělají, žije s nimi dobro, které konají, je často pohřbeno s jejich kostmi.
he sits on their bodies and gnaws on their bones, with blood all over his face.
seděl na jejich tělech a ohlodával jejich kosti, s krvavým obličejem.
Results: 134, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech