THEIR SHAPE in Czech translation

[ðeər ʃeip]
[ðeər ʃeip]
jejich tvar
their shape
jejich tvaru
their shape
jejich tělo
their bodies
their shape

Examples of using Their shape in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maxim Velčovský modeled vases from snow and casted their shape in plaster for three consecutive years 2010-2012.
Tři roky po sobě(2010, 11 a 12) modeloval Maxim Velčovský vázy ze sněhu a odléval jejich tvar do sádry.
Their molds are Maxim Velčovský modeled vases from snow and casted their shape in plaster for three consecutive years 2010-2012.
Tři roky po sobě(2010, 11 a 12) modeloval Maxim Velčovský vázy ze sněhu a odléval jejich tvar do sádry.
Their shape creates a perfect aerodynamic surface. They are very long, veined and most importantly.
Pera byla velmi dlouhá, žilkovaná, a co je nejdůležitější, jejich tvar vytvářel dokonalou aerodynamickou plochu.
Windows made of PVC do not change their shape or color with time and are easy to maintain.
Okna ani po letech nemění svůj tvar ani barvu a umožňují snadné čistění.
They are also amazingly robust so your nappies hold their shape and meet the challenges of keeping an active
Jsou rovněž úžasně robustní, takže si pleny udržují svůj tvar a plní požadavky na to, aby udržovaly jak aktivní,
Pendants, earrings or silver rings get their shape from abstract virtual drawings,
Přívěsky, náušnice nebo prsteny ze stříbra svůj tvar získávají z abstraktních virtuálních kreseb,
Their shape makes them an excellent accessory for the PRECIOSA Twin two-hole beads
Díky svému tvaru je mimo jiné skvělým doplňkem k dvoudírkové perličce
would you worry that they would lose their shape when I got older?
by tě trápilo, že až zestárnu, že ztratí svůj tvar?
What makes the CITY modules by the Chybík+Krištof AA architectural studio particularly unique is their shape.
CITY moduly z architektonické dílny ateliéru Chybík+Krištof AA jsou unikátní zejména svým tvarem.
run-dry them so they keep their shape.
dokud neuschnou, aby si zachovaly svůj tvar.
thanks to which they keep their shape after several washings.
díky čemuž si drží svůj tvar i po vyprání.
the pieces retain their shape. But post-mortem, the bone is brittle.
kosti svůj tvar zachovají.
Or would you worry that they would lose their shape when I got older? If we were ever to have a baby, would you want me to breastfeed?
Kdybychom měli někdy dítě, chtěl bys, abych kojila z prsu, anebo by tě trápilo, že až zestárnu, že ztratí svůj tvar?
would you worry that they would lose their shape when I got older?
měli někdy dítě, že až zestárnu, že ztratí svůj tvar?
I was not immediately able to see these“antlers”, their shape changed according to the fl ight of my imagination.
Zpočátku se mi uvidět ty«jelení parohy» příliš nedařilo, jejich forma se měnila souhlasně s letem mojí fantazie.
although the materials from which they are made and their shape can have a sizable impact on what type of sound they produce
ze kterých jsou vyrobeny a jejich tvar může mít značný vliv na jaký druh zvuku vyrábějí
therefore, compared with passenger cars, there is less scope to modify their shape or mass.
je zde ve srovnání s osobními automobily menší možnost měnit jejich tvar nebo hmotnost.
changes to these vehicles do not involve their shape or weight, but modifications to their engines
osobního automobilu se však změny u těchto vozidel netýkají jejich tvaru nebo hmotnosti, ale motory
in contrast to cars, there are fewer options for modifying their shape and weight to reduce emissions.
na rozdíl od osobních automobilů je u nich méně možností na úpravu jejich tvaru a hmotnosti, což by snížilo emise.
Unlike passenger cars, there is less scope to modify either their shape or their weight in a bid to reduce emissions.
na rozdíl od osobních automobilů je u těchto vozidel méně možností na úpravu jejich tvaru a hmotnosti, což by snížilo emise.
Results: 52, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech