THESE EPISODES in Czech translation

[ðiːz 'episəʊdz]
[ðiːz 'episəʊdz]
tyto příhody
these episodes
tyto epizody
these episodes
těchto epizod
these episodes
těhle excesů

Examples of using These episodes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Any chest pain or tightness during these episodes?
Nějaké bolesti na hrudi nebo napjetí během těchto příhod?
Depending on the area, it can cause these episodes.
V závislosti na oblasti to může způsobovat podobné příhody.
You heard him describe these episodes.
Slyšel jsi, jak popisoval ty epizody.
under stress… can have these episodes.
mozek pod stresem může mít tyto epizody.
These episodes are gonna keep happening until you accept the fact that Donna may never come back.
Tyhle epizody se budou opakovat, dokud nepřijmete fakt, že se Donna už nemusí vrátit.
He has these episodes where he gets scared,
Mívá tyhle epizody, kdy se vyděsí
Watching these episodes, I was kind of reminded of why I got into this whole business in the first place.
Sledování těhle epizod mi připomnělo, proč jsem s tímhle byznysem vůbec začínal.
Each of these episodes here is an individual asteroid
Každá z těchto událostí zde je jednotlivý meteorit
Look, all I know is before these episodes l was told that you were an fbi informant inside the Russian mob.
Podívej, jediné co vím je, že před těmito událostmi mi řekli, že jsi FBI informátor uvnitř ruské mafie.
Whatever's causing these episodes, periods, whatever they're gonna happen until we figure out what's triggering them.
Cokoli způsobuje ty-- epizody, návaly, nevím co. Neustanou, dokud nezjistíme, co je vyvolává.
The people you're going to see doing these episodes are the people who actually helped to create"the X-Files" series.
Povedlo se dát partu zase dohromady. Lidi, které uvidíte dělat tyhle díly, jsou lidmi, kteří skutečně pomáhali vytořit seriál"Akta X.
These episodes have also damaged the very notion of Europe,
Tyto epizody narušily i samotný obraz Evropy, soudržnost v Evropě
These episodes keep happening more frequently.
Ty stavy se dějí častěji.
Had Scott had these episodes before?
Měl Scott tyhle záchvaty už dřív?
These episodes, she gets sweaty afterwards?
Bývá po nich zpocená?
Um… Okay. We will monitor these episodes.
Budeme ty záchvaty sledovat. Dobře.
We will monitor these episodes. Um… Okay.
Budeme ty záchvaty sledovat. Dobře.
How many of these episodes have you had?
Kolik takových záchvatů jsi měl?
How functional could he be during one of these episodes?
Jak funkční by mohl být během těchto epizod?
We will monitor these episodes. Um, okay, well.
Dobře. Budeme ty záchvaty sledovat.
Results: 130, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech