THEY CAUSE in Czech translation

[ðei kɔːz]
[ðei kɔːz]
způsobují
cause
make
create
inflict
způsobí
cause
result
lead
do
make
create
inflict
bring
wreak
vyvolávají
raise
cause
trigger
make
create
evoke
calling
induce
arouse
are brought
způsobuje
causes
makes
leads
creates
gives
způsobili
cause
result
lead
do
make
create
inflict
bring
wreak
způsobit
cause
result
lead
do
make
create
inflict
bring
wreak
zavinil
caused
fault
did
responsible
is to blame
brought
made
zapříčiní
causes
makes

Examples of using They cause in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lots of people like cigarettes, but they cause cancer.
Spousta lidí má ráda cigarety, ale ty způsobujou rakovinu.
As the nebula bounce-passes them off us they cause dents, or"time skips.
Mlhovina je vystřeluje na nás. a ony způsobují důlky nebo"časové skoky.
they are scandalous, they cause social alarm among our citizens,
jsou skandální a způsobují sociální neklid mezi našimi občany,
They do not root out the PKK, they cause immense diplomatic
Ty stranu PKK nezničí, způsobují nesmírné diplomatické
Step three- these people with allergies of such severity that they cause anaphylaxis, they carry these little life-saving pens with them,
Krok tři- tito lidé s alergií mající takové obtíže, které způsobí anafylaxi, sebou nosí malé život zachraňující pero,
They cause a loss of water by partially paralyzing water reabsorption,
Vyvolávají ztrátu vody částečnou paralýzou reabsorpce vody,
They cause a stampede in which Mufasa lose life,
Způsobují úprk, ve kterém Mufasa ztratit život,
But when prions infect you, they cause bizarre neurological symptoms because they're eating holes through your brains.
Ale když tě priony nakazí, způsobí bizardní neurologické symptomy, protože si prožerou díry skrze mozek.
They cause us deep and heartrending pain,
Způsobují nám hlubokou a srdcervoucí bolest,
The guest is responsible for any damage they cause intentional or unintentional at the hotel Leyla***,
Host zodpovídá ubytovateli za případnou škodu kterou způsobí úmyslně či neúmyslně v prostorách Hotelu Leyla***,
Vadim obviously has very influential match the inconvenience they cause. when his profits don't exactly.
má samozřejmě velmi vlivné přátele, odpovídají nepříjemnostem, které zavinil. ale také má kritiky.
That can only be seen by infrared cameras. When blended together, they cause a reaction that emits a light at a wavelength.
Pokud se smíchají způsobí reakci, která uvolňuje světlo s vlnovou reakcí, kterou mohou zachytit pouze infrakamery.
Alongside the human suffering that they cause, it is above all the economic effects which set the development of these countries back by many years,
Kromě lidského utrpení, které způsobují, to jsou zejména hospodářské dopady zpomalující rozvoj těchto zemí o mnoho let,
Vadim obviously has very influential especially now, when his profits don't exactly match the inconvenience they cause.
jeho zisky ne zrovna Vadim má samozřejmě velmi vlivné přátele, odpovídají nepříjemnostem, které zavinil. ale také má kritiky.
They cause a disruption… of neuroelectric impulses in the midbrain… which can lead to the early stages of the syndrome.
Způsobuje narušení neuroelektrických impulsů ve střední části mozku, které mohou vést k počátečnímu stádiu syndromu.
However, in rare cases, they cause a severe drop in blood pressure… Which causes the fainting spells.
Ačkoli, ve vzácných případech… způsobí silný pokles krevního tlaku, což způsobuje to omdlévání.
they go bad, they cause visions, but it wears off.
zkazí se, způsobují vidění, ale jejich účinek časem vyprchá.
even when they cause problems for the more fragile
finančnímu kapitálu, i přestože způsobuje problémy více nestabilní
Therefore, it is not a question of saying,'people who harm others must make amends for the problems they cause.
Proto nelze říct:"Lidé, kteří škodí jiným, musí napravit problémy, které způsobili.
Last but not least, I should like to emphasise that the basic principle should be that polluters pay for the environmental damage they cause.
V neposlední řadě bych chtěla zdůraznit, že základním principem by mělo být to, že znečišťovatelé zaplatí za ekologické škody, které způsobí.
Results: 111, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech