tohle šílenství
this madness
this insanity
this craziness
this lunacy
this crazy tu šílenost
this madness
this insanity
this crazy to za bláznovství
this madness tohohle blázince
this madhouse
this craziness
this madness
this nut house
this asylum tomhle blázinci
this madhouse
this madness
this nuthouse
this loony bin
this mad house tomuhle šílenství
this madness tomhle šílenství
of this madness
this insanity
this crazy tohohle šílenství
this insanity
this madness tom chaosu
that chaos
this madness s tím blázněním tohohle zamíchat
Tomuhle šílenství je konec!And his Billionaire Boys Club? All this madness , the chaos, caused by Nicholas. A jeho miliardářský chlapecký klub? Celé tohle šílenství , chaos, způsobil Nicholas. I'm forgetting who I am in all this madness . I'm losing it, Nelson. Prohrávám, Nelsone. V tomhle šílenství zapomínám, kdo jsem. Should we leave our wheat to rot because of him and this madness ?! To máme kvůli němu a tomuhle šílenství nechat shnít všechnu pšenici? Makes you wish there was something you can do to stop this madness . Donutí tě to přát si něco, co by zastavilo tohle šílenství .
I will have no part in this madness ! Tohohle šílenství se účastnit nebudu!I'm losing it, Nelson. I'm forgetting who I am in all this madness . Prohrávám, Nelsone. V tomhle šílenství zapomínám, kdo jsem. See if he can stop this madness on a bureaucratic level. Uvidím, jestli tomuhle šílenství dokáže zabránit nějak úředně. Allow me to fulfill my duty as a Witness and end this madness . Dovol mi tedy naplnit mou povinnost Svědka a ukončit tohle šílenství . I'm forgetting who I am in all this madness . V tomhle šílenství zapomínám, kdo jsem. I'm gonna call my boss, see if he can stop this madness on a bureaucratic level. Uvidím, jestli tomuhle šílenství dokáže zabránit nějak úředně. Zavolám svýmu šéfovi. be a part of this madness . být součástí tohohle šílenství . When will this madness end, my enemy friend? Kamaráde nepříteli, kdy bude konec tomuhle šílenství ? Why would anybody want to take part in this madness ? Proč by se všichni chtěli účastnit tohohle šílenství ? Am I to play a role in this madness ? Mám nějakou roli v tomhle šílenství ? Lead your own lives away from all this madness . Vést život někde daleko od tohohle šílenství . We opened ourselves up to this madness . Vystavili jsme se tomuhle šílenství . Why would anybody want to take part in this madness ?- A player? Hráč? Proč by se všichni chtěli účastnit tohohle šílenství ? You think I know what to do with this madness ? Myslíte, že já vím, co s tímhle šílenstvím dělat? Please, someone, save me from this madness . Prosím, ochraňte mě někdo před tímhle šílenstvím .
Display more examples
Results: 276 ,
Time: 0.0756