THIS MADNESS in Hungarian translation

[ðis 'mædnəs]
[ðis 'mædnəs]
ez az őrület
this madness
this insanity
this craziness
this nonsense
it's crazy
's this craze
ez az őrültség
this madness
this insanity
is this lunacy
is this craziness
ezt az őrületet
this madness
this insanity
this craziness
this nonsense
it's crazy
's this craze
ezt az őrültséget
this madness
this insanity
is this lunacy
is this craziness
ennek az őrületnek
this madness
this insanity
this craziness
this nonsense
it's crazy
's this craze
ennek az őrültségnek
this madness
this insanity
is this lunacy
is this craziness
ebből az őrületből
this madness
this insanity
this craziness
this nonsense
it's crazy
's this craze

Examples of using This madness in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
This madness is my destiny and dancing, my life.
Ez az őrület a sorsom, és a tánc az életem.
This madness has to stop.
Ennek az őrületnek véget kell vetni.
But one thing is for sure, this madness has gone too far?
Csak én gondolom azt, hogy ez az őrültség már túl messzire ment?
Get away from all this madness.
El ebből az őrületből.
This madness ends today.
Ennek az őrültségnek ma vége lesz.
Stop this madness, Bikram.
Hagyd abba ezt az őrültséget, Bikram.
We must do everything we can to stop this madness.
Mindent meg kell tennünk, hogy megállítsuk ezt az őrületet.
Together we have to stop this madness once and for all time!
Ennek az őrületnek véget kell vetnünk egyszer s mindenkorra!
And this madness continues even today.
Ez az őrület a mai napig is tart.
Stop this madness in the name of your King!
Elég ebből az őrületből, a királyotok parancsolja!
And now this madness!
És most ez az őrültség.
This madness must end.
Ennek az őrültségnek véget kell vetni.
I canna believe yer encouraging this madness, all to save goddamned Frank Randall.
Nem hiszem el, hogy támogatod ezt az őrültséget, csak hogy megmentsd azt az istenverte Frank Randallt.
Megatron, you have got to stop this madness.
Megatron, le kell állítanod ezt az őrületet.
This madness ends now.
Ennek az őrületnek most azonnal vége.
Pretend this madness is not real?
Tegyünk úgy, mintha ez az őrület nem lenne valódi?
You wanna escape all this madness?
Ki akarsz szabadulni ebből az őrületből?
How long will this madness continue?
Meddig még folytatódik ez az őrültség?
We must end this madness.”.
Véget kell vessek ennek az őrültségnek.”.
Stop this madness.
Leállítom ezt az őrültséget.
Results: 268, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian