THIS PEACE in Czech translation

[ðis piːs]
[ðis piːs]
tento mír
this peace
this truce
tuto mírovou
this peace
této mírové
this peace
tento mírový
this peace
tomto míru
this peace
this truce
tato mírová
this peace
ten klid
that peace
it being quiet
that calmness
podepsání té

Examples of using This peace in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This peace has no price.
Ten mír nezná cenu.
This peace is very precious.
Ten mír je příliš cenný.
Did-did she want anything in return for this peace offering?
Chtěla za tu mírovou nabídku něco na oplátku?
Just how long do you think this peace is going to last?
Že tenhle mír vydrží? Jak dlouho si myslíš?
You know, this Peace here, he knows every step towards Scortch.
Víte, tenhle Mír, on zná všechny cesty do Scortche.
This peace summit is over.
Tohle mírové jednání skončilo.
This peace won't last.
Ten mír nevydrží navěky.
What-what is this peace deal if Iran can behave any way it pleases?
Co… o čem je ta mírová smlouva, když se Írán může chovat, jak chce?
Someone is trying to make sure that this peace agreement does not happen.
Někdo se snaží ujistit o tom, že tahle mírová dohoda padne.
Trust me, I'm pretty much the only hope this peace process has left.
Věřte mi, jsem poslední naděje, která tomuhle mírovému procesu zbývá.
A lot of the active servicemen won't accept this peace bullshit anymore.
Hodně lidí v aktivní službě už tuhle mírovou habaďúru nebude snášet.
I'm going to find out about this peace march.
Já jdu zjistit něco o tom mírovém pochodu.
Most all will welcome this peace.
Většina všichni uvítají tuto míru.
I'm going to find out about this peace march.
Já půjdu zjistit něco o tom mírovém pochodu.
And now you are saying that this peace is haunting you?
A teď řekneš, že tě takový klid ubíjí?
They didn't want this peace.
Vůbec nechtěli ten mír.
Scary to think how fragile this peace really is.
Je až děsivé, jak je ten mír vlastně křehký.
A god gave us this peace.
Bůh mi dej tenhle poklid.
You can tell your captain that this peace with the Krill.
Můžeš říct vašemu kapitánovi, že tenhle mír s Krilly.
You can tell your captain that this peace with the Krill is a big mistake.
Je jedna velká chyba. Můžeš říct vašemu kapitánovi, že tenhle mír s Krilly.
Results: 87, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech