THIS PROPERTY in Czech translation

[ðis 'prɒpəti]
[ðis 'prɒpəti]
tento pozemek
this property
this land
this lot
this plot
tento apartmán
this apartment
this property
this suite
tento majetek
this property
such assets
this estate
this possession
tato vlastnost
this property
this feature
this characteristic
this quality
tato nemovitost
this property
this estate
toto ubytovací zařízení
this property
tento hotel
this hotel
this villa
this property
this place
toto ubytování
this accommodation
this property
tohoto ubytovacího zařízení
this property
tento dům
this house
this home
this place
this building

Examples of using This property in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Please note that for extra bed this property only can offer extra mattress.
Upozornění: Jako přistýlku může tento hotel nabídnout pouze další matraci.
This property stolen, right?
Tento majetek, ukradený, že jo?
This property now under Judoon jurisdiction. I surrender.
Tato nemovitost je nyní pod správnou Judoonské spravedlnosti.
You can buy or rent this property consists of two fully independent houses.
Můžete si koupit nebo pronajmout Tato vlastnost se skládá ze dvou zcela samostatných domů.
But I inherited this property from my Uncle.
Mně tento pozemek odkázal můj strýc.
Guests who may encounter issues with stairs should contact this property in advance.
Hosté, kterým mohou způsobovat problémy schody, by toto ubytovací zařízení měli předem kontaktovat.
This property is located in a busy area
Toto ubytování se nachází v rušné lokalitě,
This property offers housekeeping
Tento apartmán poskytuje transfer na letiště,
I believe this property has trebled in value.
Věřím, že tento majetek zdvojnásobil svou hodnotu.
This property now underJudoon jurisdiction. I surrender.
Tato nemovitost je nyní pod správnou Judoonské spravedlnosti.
This property does not permit open carry
V areálu tohoto ubytovacího zařízení není povoleno nosit zbraně,
He owns this property.
Vlastní tento pozemek.
Please note that this property does not offer private parking.
Vezměte prosím na vědomí, že tento hotel nemá soukromé parkoviště.
This property offers valet parking and housekeeping.
Tento apartmán nabízí parkoviště a úklid.
Please note that this property has limited reception hours.
Vezměte prosím na vědomí, že toto ubytování má omezenou otevírací dobu recepce.
This property is certainly not worth 500 euros per week.
Tento dům je rozhodně nestojí za 500 eur za týden.
This property, Miss Brown,
Tento majetek, slečno Brown,
I surrender. This property now underJudoon jurisdiction.
Tato nemovitost je nyní pod správnou Judoonské spravedlnosti.
You have got a balloon payment due on the mortgage on this property.
Vypršela lhůta na zaplacení hypotéky na tento pozemek.
This property provides housekeeping
Tento apartmán nabízí prádelna
Results: 434, Time: 0.0979

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech