THOUSAND SHIPS in Czech translation

['θaʊznd ʃips]
['θaʊznd ʃips]
tisíce lodí
thousand ships
tisíc lodí
thousand ships
1,000 ships
tisícovkou lodí

Examples of using Thousand ships in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To be commander of a thousand ships and get the glory… As long as you wouldn't lose the opportunity… in Troy.
Proti Tróji. jen abys neztratil možnost být velitelem tisíce lodí a dobýt si slávu Nerozhodný.
Gathered in aulis with their armies and one thousand ships and the kings of greece,
Shromážděni v aulidě se svými armádami a tisícovkou lodí a řečtí králové,
Not the Captain Fritton that's robbed a thousand ships and turned the Black Sea red?
Ne kapitán Fritton co vyloupil tisíc lodí a změnil Černé moře v Rudé?
With a thousand ships rotting in the harbour I doubt whether we could get better than fifteen thousand for her.
Mezi tisíci loďmi, hnijících v přístavu, pochybuji o tom, zda bychom mohli za něj dostat víc než 15000 dolarů.
Get better than fifteen thousand for her. With a thousand ships rotting in the harbor I doubt whether we could.
Za něj dostat víc než 15000 dolarů. Mezi tisíci loďmi, hnijících v přístavu, pochybuji o tom, zda bychom mohli.
Is this the face that launched a thousand ships and burnt the topless towers of Ilium?
Je to ta tvář kvůli níž vyplulo tisíc lodí a vzplály k nebi sahající věže Ilia?
How delightful. Not the Captain Fritton that's robbed a thousand ships and turned the Black Sea red?
Ne kapitán Fritton co vyloupil tisíc lodí Jaké příjemné. a změnil Černé moře v Rudé?
Surely theirs must be the most expensive faces since that of Helen of Troy which launched a thousand ships.
Jejich tváře musí být určitě ty nejdražší od časů, kdy za tváří Heleny Trojské vyplulo na moře na tisíc lodí.
a woman whose beauty launched a thousand ships… and started the most famous war in history.
žena jejíž krása vypustila tisíc lodí… a začala nejslavnější válku v historii.
which launched a thousand ships!
kvůli níž vyplulo na moře na tisíc lodí!
As long as you wouldn't lose the opportunity to be commander of a thousand ships and get the glory in Troy.
Proti Tróji. jen abys neztratil možnost být velitelem tisíce lodí a dobýt si slávu Nerozhodný.
As long as you wouldn't lose the opportunity to be commander of a thousand ships and get the glory.
jen abys neztratil možnost být velitelem tisíce lodí a dobýt si slávu.
A thousand war ships.
Tisíce válečných lodí.
ANYWAY, Roosevelt was up against five thousand Nietzschean ships.
No ale, Roosevelt stál proti pěti tisícům nietzscheanských lodí.
Three thousand cargo ships are currently under construction in the shipyards of Korea,
Momentálně se staví tři tisíce nákladních lodí v loděnicích v Koreji,
Margaret, the cost of sending 28,000 men… and a hundred ships twelve thousand miles, almost to Argentina, will be absolutely crippling.
Margaret, vyslání 28 000 mužů… a stovky lodí, na 12 000 mil dlouhou cestu, prakticky až do Argentiny, nás zruinuje.
ensure that our timeline remains intact is to destroy over a thousand Nietzschean ships.
naší časovou linii zabezpečit kontinuitu zničením víc než tisíce nietzscheanských lodí.
Thousands of ships.
Tisíce lodí.
A thousand ships, like a forest rooted to the sea!
Tisíce lodí, jako les rostoucí z moře!
You could anchor a thousand ships in this harbor.
V tomto přístavu mohou zakotvit tisíce lodí.
Results: 311, Time: 0.1013

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech