TIP-TOP in Czech translation

['tip-tɒp]
['tip-tɒp]
tip-top
nejlepší
best
greatest
finest
birthday
top
coolest
prvotřídní
first-class
first-rate
world-class
top-notch
premium
excellent
prime
classy
high-class
top-class
perfektní
perfect
great
perfection
skvěle
great
good
well
perfectly
fine
wonderful
awesome
fantastic
excellent
delicious
super
great
cool
good
awesome
nice
oh
skvělé
great
good
wonderful
excellent
perfect
brilliant
amazing
awesome
cool
fantastic
perfektním
perfect
great
perfection
tip top
špičkovém
top
peak
cutting-edge

Examples of using Tip-top in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So the quality must be tip-top?
Dobře.- Bude to prvotřídní kvalita?
But I want both of you to come back in tip-top, A-one shape.
Nejlíp by mi bylo samotné, ale chci, abyste se oba dva vrátili ve skvělé kondici.
I have been tip-top.
Měla jsem se skvěle.
Make sure we have all that tip-top.
Ujistěte se, že máme všechno, tip-top.
Tip-Top, thank you.
Tip top, děkuju.
Natasha appears to be in tip-top condition.
Nataša se zdá být v tip-top stavu.
you're in tip-top shape, Mrs. Davis.
jste v perfektním stavu, paní Davisová.
Central heating. Tip-top.
Ústřední topení. Tip top.
They look great… tip-top.
Vypadají skvěle… tip-top.
But shirley, you do mop top, tip-top.
Ale Shirley, děláte mop top, tip-top.
Carmela and Paulino, Tip-top Variety. I give you.
Představuji vám… Carmela a Paulinu, Tip-top Varieté.
Our main priority is to get this depot tip-top.
Naše hlavní priorita je získat tento depot tip-top.
Yard's looking tip-top.
A zahrada vypadá tip-top.
Qué?- Excellent, tip-top, famoso!
Qué? Vynikající, tip-top, famoso!
Last night was A-1, tip-top clubbing jamfer.
Jsem byl A1, tip-top, klubovej frajer.
Crumble will soon have your garden gnomes back in tip-top condition.
Crumble za moment uvede trpaslíky zpátky do tip-top stavu.
Really. You're always tip-top when you're prepared for it.
Vážně. Jste vždycky skvělý, když se můžete dobře připravit.
You seem to be in tip-top shape.
Musíš být dneska v dobré kondici.
I need you in tip-top shape so you have the stamina to keep showing us houses.
Potřebuju tě v dokonalém stavu, abys měla výdrž nám pořád ukazovat domy.
Tip-top, really.
V dokonalým, vážně.
Results: 76, Time: 0.0988

Top dictionary queries

English - Czech