TIPPING in Czech translation

['tipiŋ]
['tipiŋ]
zlomu
breaking
tipping
turning
fault
rift
breakthrough
inflection
point
spropitné
tip
gratuity
of a tipper
tipping
tipování
tipping
hunch
guessing
guesswork
překlopení
tipping
flip
overturning
tilting
dýško
tip
tipper
gratooty
sklápěcí
folding
hinged
bucket
tipping
fold-down
retractable
foldable
breakaway
collapsible
tipovací
tipster
tipping
guessing
sports betting tipster
převrácení
tipping over
rollover
overturning
flip
capsizing
rolling
turning over
inversion
vyklápění
tipping
tilt
zlomového
vyklápěcí

Examples of using Tipping in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We didn't want to call and risk tipping him off.
Nechtěli jsme volat a rizika s ním sklápěcí off.
but rather a tipping point.
spíše bodem překlopení.
If Westerley's air is already at the tipping point, it means we're too late.
Jestli už je vzduch na bodu zlomu, tak jdeme pozdě.
The clinic is owned by an English surgeon, Jeremy Tipping.
Kliniku vlastní anglický chirurg Jeremy Tipping.
Strong currents risk tipping the boat and putting the crew in serious danger.
Silné proudy riskují převrácení lodi a vystavují tak tým opravdovému nebezpečí.
We don't permit tipping.
Nesmíme brát spropitné.
One of the potential tipping points scientists have identified involves a greenhouse gas locked underground.
Skleníkový plyn uložený v podzemí. Jako jeden z potenciálních bodů zlomu vědci identifikovali.
We can't risk tipping these guys off.
Nemůžeme riskovat tyto lidi sklápěcí off.
TIP N TELL- simple tipping indicator for control of upright goods.
TIP N TELL- jednoduchý indikátor překlopení pro kontrolu vzpřímeného zboží.
Mr Tipping is very insistent.
pan Tipping na tom striktně trvá.
Can't get much closer at quiet one without tipping our hand.
Nelze získat mnohem blíž na klidném jednom bez vyklápění naši ruku.
He may offer us both a chance at tipping the scales back in our favor.
Může nám oběma nabídnout šanci na převrácení vah zpět na naši stranu.
Everywhere you go, you complain about tipping.
Kam přijdeš, tam si stěžuješ na spropitné.
You are what is known as a tipping point.
co je známé jako bod zlomu.
It's reached the tipping point.- Please.
Dosáhlo to zlomového bodu. -Prosím.
overcomes the obstacles of terrain without tipping the car.
překonává překážky terénu bez vyklápění vozu.
Tipping is not permitted, nor is money of any kind.
Nepovoluje se žádné spropitné.
You are what is known against Mikaelson. as a tipping point to set Mikaelson.
Ty jsi to, co je známé jako bod zlomu, proti Mikaelsonovi. aby postavil Mikaelsona.
But this tipping automatically, it's for the birds.
Ale tohle automatický spropitný, to je pitomost.
It's kind of like tipping.
Je to jako spropitné.
Results: 191, Time: 0.1146

Top dictionary queries

English - Czech