TO SAVE THE CITY in Czech translation

[tə seiv ðə 'siti]
[tə seiv ðə 'siti]
zachránit město
save the city
save the town
k záchraně města
to save the city
městu ušetřit
zachránil město
save the city
save the town

Examples of using To save the city in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What could engineers do to save the city.
Co by mohli inženýři udělat pro záchranu města.
I thought that it was my way to save the city.
Myslel jsem, že s ním zachráním město.
You will be forced to save the city from criminals and strength of Mother Nature that is awakening.
Budete nuceni zachránit město před zločinci a sílu matky přírody, která je probuzení.
Your mission is to save the city, get on the bike
Vaším úkolem je zachránit město, dostat na kole
we thought it was the only possible way to save the city.
je to jediná možná cesta k záchraně města.
Nevertheless, life is played always to save the city from Electronic City and it takes gadgets in a store, ElectronicaWeb.
Nicméně, život se hraje vždy zachránit město od Electronic City, a to trvá miniaplikace v obchodě, ElectronicaWeb.
When you were stuck on that island plotting your grand plan to save the city.
Když jsi byl uvězněn na tom ostrově a připravoval svůj velkolepý plán k záchraně města.
in the Civil War the mayor of Atlanta pleaded with him to save the city.
v občanské válce starosta Atlanty se na něj odvolával, aby zachránil město.
A dyad can help Claire to save the city, especially with a New Delphi army
Dyáda může pomoct Claire zachránit město, zvlášť s armádou Nových Delf
Syria was obliged to attempt a land attack to save the city.
Sýrii nezbývalo než se pokoušet o pozemní útok k záchraně tohoto města.
I can't believe it's been 20 years since he sacrificed himself to save the city.
Nemůžu uvěřit, že už je to dvacet let, kdy se obětoval, aby zachránil město.
Do not worry about them, your bullets do not cause them harm just now your only concern will be to save the city.
Nebojte se o nich, vaše kulky nezpůsobí jim ublížit právě teď váš jediným zájmem bude zachránit město.
Since he sacrificed himself to save the city. I can't believe it's been 20 years.
Nemůžu uvěřit, že už je to dvacet let, kdy se obětoval, aby zachránil město.
Our hero Spiderman needs your help to save the city and get to your destination.
Náš hrdina Spiderman potřebuje vaši pomoc, aby zachránit město a dostat se do cíle.
Jay took it when you were on Earth-2 to save the city from a meta-human.
Jay si ji vzal, když jste byli na Zemi 2,- aby zachránil město před metačlověkem.
face the last opponent to save the city.
čelit posledního soupeře zachránit město.
Look, you're under the impression that Pride went off the reservation on some holy mission to save the city-- perhaps he just went off.
Podívejte, máte dojem, že se Pride utrhl ze řetězu a je na nějaké svaté misi, aby zachránil město- právě se zbláznil.
I thought that it was my way to save the city.
to bude způsob, jak zachránit město.
This is the first step of this great adventure that will have to carry out to save the city from this new threat.
Jedná se o první krok tohoto velkého dobrodružství, které bude muset provádět zachránit město z této nové hrozbě.
The player will be forced to move with Wonder Woman to save the city from dangerous enemies.
Hráč bude nucen pohybovat s Wonder Woman zachránit město před nebezpečnými nepřáteli.
Results: 70, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech