TO START THINKING in Czech translation

[tə stɑːt 'θiŋkiŋ]
[tə stɑːt 'θiŋkiŋ]
začít přemýšlet
start thinking
begin to think
start figuring out
start wondering
začít myslet
start thinking
begin to think
start thinkin
začít uvažovat
start thinking
begin to consider
have started considering
start thinkin
začnu myslet
i start thinking
začala přemýšlet
start thinking
begin to think
start figuring out
start wondering
začnou myslet
start thinking
begin to think
start thinkin
začal přemýšlet
start thinking
begin to think
start figuring out
start wondering
začla přemýšlet

Examples of using To start thinking in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Looks like it's time for everyone to start thinking about their individual futures.
Je na čase, aby každej začal přemýšlet o svý vlastní budoucnosti.
You told me it was time to start thinking on my own.
Řekl jsi mi, že je čas abych začala přemýšlet sama.
You're a thug. And so, you have got to start thinking like a criminal.
A tak musíš začít myslet jako kriminálník. Jsi gauner.
Not just a soldier. You need to start thinking like a leader, Athos.
Musíš začít přemýšlet jako vůdce, Athosi, ne jen jako voják.
You have got to start thinking.
Musíš už začít uvažovat.
I want Travis to start thinking about his future.
Ale chci, aby Travis začal přemýšlet o své budoucnosti.
My SMS told you to start thinking.
Psala jsem ti, abys začala přemýšlet.
Barbie should stop light dressing to start thinking about choosing more forceful clothes.
Barbie šaty by měly přestat světlo začít přemýšlet o výběru závěsy silnější.
But I need to start thinking about my future. Look, this has been a lot of fun.
Dobře jsem se bavila, ale musím začít myslet na budoucnost.
Yes, really. You need to start thinking like a man.
Ano, vážně. Musíš začít uvažovat jako muž.
To start thinking about it. MRS. WHICH: Maybe now's the time.
Možná je teď nejvhodnější chvíle o tom začít přemýšlet.
That means you and I got to start thinking the same way.
Znamená to, že musíme začít myslet stejně.
We need to start thinking about your long-term goals. Now that you have built this foundation.
Teď, když už máš základy, bude potřeba začít přemýšlet o dlouhodobých cílech.
we need to start thinking about your long-term goals.
bude potřeba začít přemýšlet o dlouhodobých cílech.
It's time for me to start thinking about me and the kids.
Je čas, abych začala myslet na sebe a na děti.
I think it's time for you… to start thinking about the good things.
Myslím, že je čas na Tebe abychom začali myslet na příjemnější věci.
But now it's my turn to start thinking about my needs.
Ale teď je řada na mně, abych začala myslet na svoje potřeby.
I need to start thinking about how to get back there.
Musím začít myslet na to, jak se dostat zpět.
It's time to start thinking long term.
Je cas premýšlet v dlouhodobém horizontu.
You have got to start thinking about finding another place to live.
Měl by si začít přemýšlet o nalezení si nového místa na bydlení.
Results: 208, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech