TOO SHALLOW in Czech translation

[tuː 'ʃæləʊ]
[tuː 'ʃæləʊ]
příliš mělký
too shallow
příliš mělká
too shallow
moc mělká
too shallow
moc mělko
too shallow
příliš mělce
be driven too shallow
příliš povrchní
too superficial
too shallow
too frivolous
příliš mělké
too shallow
příliš mělko
na moc měiko

Examples of using Too shallow in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His breathing is still too shallow.
Pořád má příliš mělké dýchaní.
If it's too shallow, we will break every bone in our bodies.
Pokud je to příliš mělké, zlámeme si všechny kosti v těle.
Now it's too shallow for the boat.
Pro loď je to příliš mělké.
It's too shallow.
Je to příliš mělké.
It's too shallow for us to get through.
Je to pro nás příliš mělké.
The coral beds are too shallow.
Korály jsou příliš mělké.
When ordering the exact size, the boxers were too shallow.
Při objednávání přesné velikosti byly boxerové příliš mělké.
His breathing is still too shallow.
Jeho dýchání je příliš mělké.
Pierrot, too shallow on the turn.
Pierrote, jsi moc mělko při otočce.
Too shallow still!
Pořád moc mělké!
If nails are driven too shallow, move the contact arm backward Fig. 16.
Jestliže se hřebíky nastřelují příliš plytce, spínací rameno posuňte dozadu Obr. 17.
Tilt angle too shallow; high speed air does not reach cows 2.
Úhel sklonu příliš malý, vysoká rychlost vzduchu způsobí, že proud vzduchu nedosahuje zónu dojnic 2.
But if you hit the atmosphere too shallow, you will just bounce off back into space.
Když však atmosféru neprorazíte, odrazíte se zpět do vesmíru.
They're setting them charges too shallow.
Na moc mělko. Mají nastavené nálože.
Look… the wounds are too shallow to penetrate the rib cage.
Podívej, rány jsou příliš mělké na to, aby pronikly do hrudního koše.
They're setting them charges too shallow.
Mají nastavené nálože na moc mělko.
Do you ever worry that our daughter's becoming too shallow?
Nemáš někdy pocit, že je naše dcera moc povrchní?
See? Not too deep and not too shallow.
Vidíte? Ne moc hluboko, ale ne moc málo.
You're too shallow, Hastings, much too shallow, To sound the bottom of the after-times.
Jste příliš mělký, Hastingsi, ba příliš mělký, než byste viděl na dno příštích dob.
If the staples are driven too deep or too shallow, adjust the driving depth by turning the nut on the bottom of the tool.
Pokud jsou sponky nastřelovány příliš hluboko nebo příliš mělce, upravte hloubku nastřelování otočením matice na spodní části nástroje.
Results: 58, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech