TROUBLING in Czech translation

['trʌbliŋ]
['trʌbliŋ]
znepokojující
worrisome
troublesome
disturbing
worrying
troubling
unsettling
alarming
upsetting
disconcerting
concerning
znepokojivé
disturbing
worrying
unsettling
alarming
troubling
concerning
upsetting
disconcerting
distressing
worrisome
trápí
bothers
troubles
worries
ails
concerns
suffer
pains
hurts
torments
vexes
problém
problem
trouble
issue
situation
deal
znepokojuje
concerns
worries
disturbs
bothers
troubles
uncomfortable
uneasy
am alarmed
disconcerting
disquiets
obtěžovat
bother
trouble
inconvenience
molest
disturb
to intrude
harassing
pestering
hassling
accost
znepokojivou
disturbing
alarming
worrying
troubling
disquieting
potíže
trouble
problems
difficulties
issues
struggling
inconvenience
distress
hassle
problémové
troubled
problem
troublesome
difficult
problematic
at-risk
problematické
problematic
difficult
troubled
problem
questionable
troublesome
contentious
blemished
objectionable
bychom obtěžovali
netížilo
na obtíž

Examples of using Troubling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can we go back to"escaped" or am I the only one who finds that troubling?
Jsem jediný, kdo si myslí, že je to problém?
I saw no point in troubling you with it.
Neviděl jsem důvod, proč tě s tím obtěžovat.
That's troubling.
which is kind of troubling to me.
což mě trochu znepokojuje.
Anything troubling you?
Trápí vás něco?
It's a bit troubling when your partner hides something from you.
Je trochu problematické, když před vámi váš partner něco tají.
Especially troubling for us, sir, but I assure you we're going on the offensive.
Obzvláště problémové pro nás, pane, ale ujišťuji vás, že přecházíme do ofenzivy.
it's a little troubling.
jsou tu menší potíže.
It's very troubling.
Je to velký problém.
There are troubling rumors circulating through camp. Yes, Sultan.
Ano, sultáne. Po táboře kolují znepokojivé zvěsti.
Well… I find your dependence on chance troubling.
No… Tvá závislost na náhodě mě znepokojuje.
we won't be troubling you tonight.
dneska večer tě nebudeme obtěžovat.
Anything troubling you?
Trápí tě něco?
Anything troubling him?
Trápilo ho něco?
A little troubling.
Trochu problémové.
There's troubling definitions in the bill.
V programu jsou problematické definice.
Yes, that is the most troubling of all.
Ano, to je náš největší problém.
That is… very troubling.
To je… velice znepokojivé.
No, I'm the one always troubling you.
Ne, já jsem ten, co ti vždy působí potíže.
Fine. nothing troubling her?
Nic ji netížilo?- Fajn?
Results: 383, Time: 0.1207

Top dictionary queries

English - Czech