UNASSUMING in Czech translation

[ˌʌnə'sjuːmiŋ]
[ˌʌnə'sjuːmiŋ]
skromný
modest
humble
frugal
simple
unassuming
lowly
meager
self-effacing
unpretentious
nenápadný
inconspicuous
stealthy
discreet
low profile
unobtrusive
subtle
unassuming
laying low
6B
understated
skromná
modest
humble
frugal
unassuming
unpretentious
self-effacing
nenáročný
unassuming
low-maintenance
nenáročné
unassuming
low-maintenance
skromného
modest
humble
frugal
simple
unassuming
lowly
meager
self-effacing
unpretentious
nenápadná
inconspicuous
subtle
discreet
stealthy
unobtrusive
understated
unnoticeable
unassuming
keep a low profile
lay low
nenápadného
subtle
inconspicuous
stealth
innocuous
unassuming
discreet

Examples of using Unassuming in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's unassuming, right?
Je nenápadné, že jo?
I got some meatballs from that place he always calls"an unassuming gem.
Koupil jsem masové kuličky z toho místa, které nazývá nenápadným klenotem.
Only thing is, we didn't think it was a… tiny, unassuming little girl.
Jen jsme nečekali, že to bude malá, bezbranná holka.
He was just this normal, unassuming guy.
Byl to jen normální unasuming chlap.
Units should be respectful and unassuming.
DH jednotky mají vzdávat úctu, a poslouchat.
I would have lived my life all alone in the shadows, unassuming.
Žil bych svůj život sám, ve stínech, skromně.
The unassuming Gein was known to give gifts to his neighbors of smoked venison that he prepared himself.
Skromný Gein byl známý rozdáváním dárků uzené zvěřiny svým sousedům, kterou sám připravil.
Say that Clark Kent, the unassuming journalist… steps out of the shadow into his red-and-blue,
Řekněme, že Clark Kent, skromný novinář, se zjeví odnikud ve své červené
It's possible he appears unassuming with limited social skills,
Může se jevit jako nenápadný, s omezenými sociálními schopnostmi,
Say that Clark Kent, the unassuming journalist, buttoned up in a starched shirt
Řekněme Clark Kent, skromný novinář, v upjaté košili
Davy heated an unassuming white powder called potash to a molten state
Davy ohříval nenáročný bílý prášek nazývaný potaš do roztaveného stavu
He was personable enough to get a job wherever he went, but unassuming enough not to stick out.
Byl dostatečně příjemný, aby získal práci, o kterou žádal, ale dost nenápadný, aby nevyčníval.
Despite that, no-one could have predicted that this unassuming little car would go on to be the vehicle of choice for one of the greatest tyrannies on Earth.
I přes to, že nikdo nemohl předvídat, že toto nenáročné malé auto se stane vybraným vozidlem jedné z největších tyranií na světě.
There was a man named Milton Bobbit who devised an ingenious way to turn terminally-ill patients into assassins all while working as an unassuming insurance adjuster.
Byl na něm muž jménem Milton Bobbit, který vymyslel geniální způsob, jak ze smrtelně nemocných udělat vrahy, zatímco sám pracoval jako skromný pojišťovák.
For over six centuries. to the Jicarilla Apache Indian tribe This unassuming town has been home.
Toto nenáročné město byl doma k Jicarilla Apache Indiánský kmen více než šest století.
placed you here in unassuming Toledo, Ohio under the identity of Mel Burke,
umístili tě sem do nenápadného Toleda v Ohiu jako Mel Burkeovou,
This unassuming town has been home for over six centuries. to the Jicarilla Apache Indian tribe.
Toto nenáročné město byl doma k Jicarilla Apache Indiánský kmen více než šest století.
My bosses who designed the game were looking for something unassuming that they could hide the key to level four in.
Kde by se schoval klíč ke čtvrté úrovni. hledali něco nenápadného, Šéfové, kteří navrhli tu hru.
Man of… principle that I am the holy comforts of soda and and for me, plain, unassuming, solid-citizen-type.
A pro mě, prostého, skromného, spořádaného a zásadového muže, osvěžující soda.
This unassuming town has been home to the Jicarilla Apache Indian tribe for over six centuries.
Toto nenáročné město byl doma k Jicarilla Apache Indiánský kmen více než šest století.
Results: 67, Time: 0.0845

Top dictionary queries

English - Czech