UNCERTAINTY in Czech translation

[ʌn's3ːtnti]
[ʌn's3ːtnti]
nejistota
uncertainty
insecurity
neurčitosti
uncertainty
of indeterminacy
nejasnosti
ambiguities
confusion
uncertainties
obscurity
lack of clarity
loose ends
unclear
nejisté
uncertain
precarious
insecure
shaky
doubtful
sure
unclear
tentative
unsure
chancy
nejistoty
uncertainty
insecurity
nejistotu
uncertainty
insecurity
nejistotě
uncertainty
insecurity
kolísavost
volatility
uncertainty
uncertainty

Examples of using Uncertainty in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The uncertainty of these times, the uncertainty of the world.
Pochybování o téhle době, o tomhle světě.
Factions and plots and uncertainty.
Frakce, spiknutí a nejistota.
We have to live With the fear And the uncertainty.
Musíme žít se strachem a nejistotu.
There's always be some uncertainty, it's a trick question, right?
Vždy je tam nějaká neurčitost, je to chyták, že?
The isolation and the uncertainty.
Ta izolace a nejistota.
But they only mask your uncertainty. You like to speak in riddles.
Ráda mluvíte v hádankách, ale ty pouze maskují vaši nejistotu.
Do you know how much uncertainty I had, since I had no father like other boys?
Víš kolik já měl výčitků, že nemám tátu, jako jiní kluci?
The racing. And now, knowing what it means to you, the uncertainty.
Závodění. Teď vím co to znamená pro tebe, nejistota.
I see uncertainty in you.
Vidím ve vás nejistotu.
The Uncertainty Principle of Quantum Mechanics does say that there must be some virtual mass, so.
Nejistý princip kvantové mechaniky neříká, že tady musí být virtuální masa, takže.
So far, the only real consequence is uncertainty.
Zatím je jediným důsledkem nejistota.
We still hear many investors complaining of legal uncertainty, particularly as regards taxes.
Stále slyšíme, že si mnoho investorů stěžuje na právní nejistotu, zejména pokud jde o daně.
Walking caused me great uncertainty and my equilibrium was disrupted.
Moje chůze byla velmi nejistá a často jsem ztrácela rovnováhu.
I don't know. That's right, that's uncertainty.
Nevím.- Přesně, to je nejistota.
Firstly, I think it clearly introduces uncertainty for milk producers.
Za prvé, myslím si, že to zjevně přináší výrobcům mléka nejistotu.
So much uncertainty, fear.
V nejistotě a strachu.
Only thing certain about a trail drive is the uncertainty.
Jedinou jistou věcí během hnaní stáda stezkou, je nejistota.
The uncertainty of the microscopic universe extends far beyond the location of particles.
Nepředvídatelnost mikroskopického vesmíru sahá daleko za hranice umístění částic.
His love is stronger than uncertainty.
Jeho láska je silnější než nejistota.
A Lehman bankruptcy will help settle that uncertainty and, we believe, calm the market.
Bankrot Lehmanů pomůže… se vypořádat s nejistotou a věříme, že uklidní trhy.
Results: 843, Time: 0.0767

Top dictionary queries

English - Czech