UNCLAIMED in Czech translation

[ˌʌn'kleimd]
[ˌʌn'kleimd]
nevyžádaný
unsolicited
unclaimed
nevyzvednutý
unclaimed
nevyzvednuté
unclaimed
nevyzvednutá
unclaimed
nenárokována
unclaimed
nezařazení
nevrácené
overdue
unclaimed
neidentifikovanými
unidentified
unclaimed

Examples of using Unclaimed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That was the body of some unknown woman, unclaimed, belonging nowhere.
Bylo to tělo nějaké neznámé ženy, nehledané, nikam nepatřící.
Or it's in the lab… With the rest of the unclaimed spirits.
Nebo je v laboratoři… s ostatními nežádoucími duchy.
What do they do with the unclaimed bodies?
Co dělají s těly, které si nikdo nevyzvedne?
I know a really good morgue that gives discounts on unclaimed merchandise.
Znám opravdu dobrou márnici, která poskytuje slevy na zůstatkové zboží.
It's where all unclaimed bodies are sent.
Tam jsou poslána všechna nevyužitá těla.
Yes, I am calling about the $2.5 million in unclaimed royalties for Charlie Harper.
Ano, volám kvůli 2.5 miliónů dolarů v nevyzvednutých licencích pro Charlieho Harpera.
his body's unclaimed.
jeho tělo nikdo neidentifikoval.
They're unclaimed bodies.
Jsou to neidentifikovaná těla.
Rikers island prisoners bury unclaimed bodies on Hart Island.
Vězni z ostrova Rikers pohřbívají nenárokovaná těla na Hartově ostrově.
Over $2 million in unclaimed income.
Přes 2 milion nezdaněných příjmů.
This one's got"unclaimed" written all over it.
Tenhle má nad sebou napsané"nevyužitý.
City has a ledger with a list of names of unclaimed dead.
Město uchovává knihu se jmény mrtvých, ke kterým se nikdo nepřihlásil.
Over $2 million in unclaimed income.
Přes dva miliony dolarů nepřiznaných příjmů.
Their kids are called"unclaimed.
Jejich dětem se říká nevyžádaní.
One body was left unclaimed. After the White Horse nightclub was destroyed by a suspicious fire.
Po zničení klubu Bílý kůň podezřelým požárem, zůstalo neidentifikované jedno tělo.
And my best friend is an unclaimed child!
A můj nej kámoš je nezaopatřený děcko!
It's unclaimed property.
Je to nenárokovaný majetek.
Well, it's from Unclaimed Property.
No, je to z volného pozemku.
There's at least 50 years' worth of unclaimed luggage in this place.
Je tu nejméně 50 let" hodnotě netvrzeném zavazadel na tomto místě.
You will find at least five or six unclaimed bodies. On top of this gate.
Nahoře na bráně je alespoň 5 nebo 6 neznámých mrtvol.
Results: 74, Time: 0.089

Top dictionary queries

English - Czech