neznámém
unknown
unsub
unfamiliar
undisclosed
unidentified
you know
stranger
obscure
uncharted tajné
secret
classified
confidential
covert
clandestine
undercover
hidden
intelligence
black
stealth utajené
secret
covert
classified
hidden
undisclosed
confidential
undercover
compartmented nezveřejněné
unpublished
undisclosed neurčené
unidentified
undisclosed
undetermined nezveřejněnou
undisclosed neznámé
unknown
unfamiliar
unidentified
strange
unsubs
undisclosed
uncharted
obscure
undetermined
doe neznámou
unknown
unidentified
jane doe
unfamiliar
stranger
unsub
undisclosed
unsung
unnamed
undiagnosed neznámého
unknown
unsub
unidentified
unfamiliar
anonymous
undisclosed
unnamed
uncharted
unlisted
i didn't know tajná
secret
classified
covert
confidential
clandestine
undercover
security
hidden
intelligence
stealth
The exact penitentiary where they're being held is undisclosed . Ta věznice, ve které jsou drženi je tajná . From an undisclosed location in Hong Kong. joining us live via satellite. Připojí se k nám živě prostřednictvím satelitu z neznámého místa v Hongkongu. Discovered some undisclosed income, the books weren't adding up, Zjistila nějaký neznámý příjem a účetnictví nesedělo, Think tank working on undisclosed projects, and then there's an accident. Géniové pracující na tajných projektech. A pak dojde k nehodě.
Think tank working on undisclosed projects, and then there's an accident. Vědci pracují na neznámých projektech a najednou se stane nehoda. A secure bunker in an undisclosed location. Bezpečnej bunkr v neznámý oblasti. Poloha neznámá . We're having an unofficial meeting at an undisclosed location. Budeme mít neoficiální setkání na tajném místě. He says they're keeping the congressman in an undisclosed location until final judgment. Říkal, že budou držet kongresmana na tajném místě až do posledního soudu. My senses tell me undisclosed dangers are growing, undisclosed dangers are brewing! Moje smysly mi říkají, že neznámá nebezpečí rostou, neznámá nebezpečí se vaří! You will be moved to an undisclosed location until the deadline and the bounty expire. Budete převezen na neznámé místo dokud termín nevyprší. Lucky fans are being brought to an undisclosed location for an intimate exclusive'private' performance. Tisíc šťastlivců je vezeno na neznámé místo kvůli intimnímu, exklusivnímu"soukromému" vystoupení. He was working with patients devastated by an undisclosed nuclear accident in the Soviet Union. Pracoval s pacienty postiženými utajenou jadernou nehodou v Sovětském svazu. He moved his base of operation to an undisclosed location. after being identified. Přestěhoval svou základnu na neznámé místo. Potom co jsme ho identifikovali. Nepřiznané výdělky.he moved his base to an undisclosed location. přestěhoval svou základnu na neznámé místo. Uh, undisclosed secure location? Kde jsi? Na neznámém , zabezpečeném místě? He was whisked away to an undisclosed location. Byl odvezen na neznámé místo. The aliens made off with an undisclosed amount of cash. Mimozemšťané utekli s blíže nespecifikovaným obnosem peněz.
Display more examples
Results: 141 ,
Time: 0.0875