UNEVEN in Czech translation

[ʌn'iːvn]
[ʌn'iːvn]
nerovnoměrný
uneven
unequal
patchy
nerovném
uneven
rough
unequal
nevyrovnaný
unstable
unbalanced
erratic
uneven
stejné
same
equal
identical
matching
similar
alike
nevyrovnaná
unstable
unbalanced
erratic
uneven
nerovností
inequalities
disparities
imbalances
uneven
unevenness
nestejnoměrná
irregular
uneven
nerovného
unequal
uneven
nestejné
unequal
uneven

Examples of using Uneven in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With both, the wounds are jagged and uneven.
U obou jsou ta zranění nestejnoměrná a zoubkovaná.
Member of the Commission.- The picture in the European Union is quite uneven.
Člen Komise.- Obraz Evropské unie je značně nerovnoměrný.
Your previous instruction subjects have been disturbingly uneven.
Vaše dosavadní výuka tohoto předmětu byla znepokojivě nevyrovnaná.
It's a little uneven in the back.
Je to trochu nevyrovnaný do zad.
Come on. Um, well, the spacing on the jacket rack is uneven, sir.
Mezery na věšáku s bundami nejsou stejné, pane.
You see these uneven edges?
Vidíte tyto nestejné okraje?
With both, the wounds are jagged and uneven. Yes.
Ano. U obou jsou ta zranění nestejnoměrná a zoubkovaná.
His blood pressure was uneven.
Jeho krevní tlak byl nerovnoměrný.
Suitable for uneven terrains thanks to four-wheel drive.
Díky pohonu na čtyři kola je vhodná do nerovného terénu.
You're making it uneven.
Je to nestejné.
Yes. With both, the wounds are jagged and uneven.
Ano. U obou jsou ta zranění nestejnoměrná a zoubkovaná.
WD for use in rough and uneven terrain.
Pohon na všechna 4 kola k použití do těžkého a nerovného terénu.
Okay, well, it's really dark and uneven, but at least we found the trail.
Dobře, je opravdu temná a nerovná, ale alespoň jsme našli cestu.
And, actually, the forces are so uneven, that their oppression is going to be very hard.
A síly jsou tak nevyrovnané, že jejich útlak bude velmy tvrdý.
Nice, uneven floor there, Ted.
Pěkné, nerovná podlaha, Tede.
Uneven floors may affect the reading.
Nerovná plocha může ovlivňovat údaje.
Do not place it on an uneven surface like the edge of a desk.
Nepokládejte to na nestejnoměrný povrch jako například na roh stolu.
Uneven distribution?
Nerovnoměrného rozložení?
But at least we found the trail. Okay, well, it's really dark and uneven.
Dobře, je opravdu temná a nerovná, ale alespoň jsme našli cestu.
Then we will have an uneven number of players.
Nebudeme mít stejný počet hráčů.
Results: 303, Time: 0.0801

Top dictionary queries

English - Czech