UNION STATION in Czech translation

['juːniən 'steiʃn]
['juːniən 'steiʃn]
nádraží union
union station
stanici union
union station
zastávka union

Examples of using Union station in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yesterday he saw me at the Union Station where I was exchanging$ 100,000 for merchandise belonging to my client.
Včera mě viděl na nádraží Union, když jsem vyměňoval 100 000 dolarů za zboží patříící mému klientovi.
And busses that, to see real magic, home to trains, subways to Union Station, Ill take you Well,
Vezmu vás do Union Station, domova vlaků,
Go to Union Station, take the next train to Buffalo
Běž na stanici Union, nasedni na příští vlak do Buffala
Home to trains, subways and busses, I will take you to Union Station, Well, if you want to see real magic,
Vezmu vás do Union Station, domova vlaků, podzemky a autobusů,
I mean he couldn't have just shown up at Union Station with a string of bones around his neck
Chci říct, asi jen tak nevyskočil na Union Station s řetězem z kostí kolem krku
Met the funeral train at washington's union station.
setkali u pohřebního vlaku ve Washington's Union Station.
To run comms for us while we're there and monitor that Union Station situation for us. Kate, I'm gonna need you.
Kate, budeš nám řídit komunikaci, zatímco tam budeme a monitorovat situaci na Union Station.
I will take you to Union Station, home to trains,
vezmu vás do Union Station, domova vlaků,
I will take you to Union Station, Well, if you want to see real magic.
které vás každou hodinu… voil?… zavezou na letiště. vezmu vás do Union Station.
On Union Station doesn't make sense. But Tal's not a terrorist, so a random attack.
Ale Tal není terorista, takže nahodilý útok na Union Station nedává smysl.
so a random attack on Union Station doesn't make sense.
nahodilý útok na Union Station nedává smysl.- Nevím.
I will take you to Union Station, Well, if you want to see real magic, home to trains, subways and busses that, every half hour… voilà… Drive to the airport.
No, jestli chcete vidět něco skutečně kouzelného, které vás každou hodinu… voil?… zavezou na letiště. vezmu vás do Union Station, domova vlaků, podzemky a autobusů.
discovered he made a visit to Union Station not long before he was killed.
Zjistili, že byl na Union Station nedlouho předtím co byl zabit.
Near Union Station where the dope fiends like to go. Well,
Poblíž stanice Union, kam rádi chodí milovníci drog.
Her body was found in that abandoned building near Union Station where the dope fiends like to go.
Poblíž stanice Union, kam rádi chodí milovníci drog. Její tělo bylo nalezeno v té opuštěné budově.
Today at 2:00, Union Station, we go to Mexico,
Dnes ve dvě na nádraží Union Station, pojedeme do Mexika,
Because he knew we would get it out of him. He planted the Union Station target with Backus.
Řekl Backusovi o Union Station, protože věděI, že to z něj dostaneme.
He planted the Union Station target with Backus because he knew we would get it out of him.
Řekl Backusovi o Union Station, protože věděI, že to z něj dostaneme.
making station stops at BWI rail station and Union station, Washington.
čas příjezdu 20:45, který zastavuje na nádraží Baltimore-West a na Unijním nádraží ve Washingtonu.
On the 944 CCR train headed to Chicago Union Station. Right now I'm handcuffed to a pole.
Nyní jsem připoután k tyči ve vlaku 944 CCR směřujícím na Union station.
Results: 143, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech