CUSTOMS UNION in Czech translation

['kʌstəmz 'juːniən]
['kʌstəmz 'juːniən]
celní unie
customs union
celní unii
customs union
celní unií
customs union

Examples of using Customs union in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Russia should not put pressure on Ukraine in this area by giving it the option of either joining the customs union with Kazakhstan and Belarus
Rusko by nemělo na Ukrajinu v této oblasti vyvíjet nátlak tím, že jí dává možnost buď si zvolit přistoupení k celní unii s Kazachstánem a Běloruskem,
pressing them to join the customs union with Russia, Belarus and Kazakhstan.
nutil jej k připojení k celní unii s Ruskem, Běloruskem a Kazachstánem.
because of the non-commitment of Turkey towards customs union, and then agreed by the Member States by consensus.
Turecko nedodržuje své závazky v oblasti celní unie, a jež následně odsouhlasily členské státy na základě konsensu.
Commissioner, you can continue to rely on us in the IMCO Committee to work with you to improve the Customs Union as a cornerstone of the internal market
Pane komisaři, může se na nás ve Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitele i nadále spolehnout, že s Vámi budeme spolupracovat na zlepšení celní unie jakožto pilíře vnitřního trhu
to be clear that a customs union with Russia and a free trade zone with the European Union are not compatible
mít jasno, že celní unie s Ruskem a zóna volného obchodu s Evropskou unií nejsou slučitelné,
taxation and customs union, the fight against tax fraud
daní a celní unie, v boji proti daňovým podvodům
one Customs Union, and 27 administrations;
ale žádného nepřítele; jednu celní unii, ale 27 celních správ;
to induce Belarus to sign a customs code which aims to establish a customs union, or also to induce Belarus to keep to the terms of a contract concerning the payment of market prices for goods exported to Belarus,
k podpisu celního kodexu, jehož cílem je vytvoření celní unie, nebo také přimět Bělorusko, aby dodržovalo podmínky smlouvy, která se týká placení tržních cen za zboží vyvážené do Běloruska,
I am sure that the successful activities of the Customs Union in the next, fourth year will be guaranteed.
které velmi aktivně podporují celní unii, bude zajištěna úspěšná činnosti celní unie na následujících čtyřicet let.
Mr President, we also wish to expand on the arrangements for the association agreements- in which we must have faith and believe- with the Mercosur Customs Union, with the Andean Community
Pane předsedo, rádi bychom také dále navázali na ujednání o dohodách o přidružení(kterým musíme důvěřovat a věřit) s celní unií Mercosur, Andským společenstvím
The development of the European Economic Community towards a Customs Union and still further,
Rozvoj Evropského hospodářského společenství do podoby celní unie a ještě dále,
in particular, between DG Taxation and Customs Union and DG Trade, on the duty drawback system.
zejména mezi generálním ředitelstvím pro daně a celní unii a generálním ředitelstvím pro obchod.
mine voted to join what they thought was the Common Market some 35 years ago- the misapprehension concerning the difference between a free-trade area and a customs union.
kdy naše země hlasovaly za připojení se k tomu, co považovaly za společný trh před asi 35 lety- toto nedorozumění se týká rozdílu mezi oblastí volného obchodu a celní unií.
has supported all the legislative proposals you have presented to the European Parliament in recent months- the Customs Union has protected the financial interests of the European Community and its Member States
všechny legislativní návrhy, které jste v posledních měsících předložil Evropskému parlamentu- chránila celní unie finanční zájmy Evropského společenství a jeho členských států daleko účinněji,
capital of the greatest country in the world- it is often pointed out to me by my constituents that they thought in 1973 that we were joining a customs union.
hlavním městě nejúžasnější země na světě- moji voliči často poukazují na to, že v roce 1973 si mysleli, že se připojujeme k celní unii.
in fact, a customs union, and since I have been here I have been working hard on this particular report,
byla ve skutečnosti celní unie, a od té doby, co jsem zde, pracuji usilovně na této zprávě, protože náprava tohoto celního kodexu
It began by being a customs union pure and simple, then it became a political union,
Na počátku byla prostá a jednoduchá celní unie, ze které se pak stala politická unie,
such as the Directorate General for Taxation and Customs Union, and the European Anti-Fraud Office(OLAF),
je generální ředitelství pro daňovou a celní unii a Evropský úřad pro boj proti podvodům(OLAV),
I agree that a customs union among the countries of western Africa could be of great benefit to Côte d'Ivoire,
Souhlasím s tím, že by mohla mít celní unie zemí západní Afriky velký význam pro Pobřeží slonoviny,
the gas contract renegotiated if Ukraine entered into a customs union with Russia, Belarus
vyjednána pouze v případě, že Ukrajina vstoupí do celní unie s Ruskem, Běloruskem
Results: 88, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech