CUSTOMS AUTHORITIES in Czech translation

['kʌstəmz ɔː'θɒritiz]
['kʌstəmz ɔː'θɒritiz]
celní orgány
customs authorities
celními orgány
customs authorities
celních orgánů
customs authorities
celními úřady
celní úřady
customs offices
the customs authorities
celním úřadům

Examples of using Customs authorities in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In short, it guarantees better relations with customs authorities, fewer delays in shipments,
Ve zkratce, zaručuje lepší vztahy s celními orgány, menší počet zpožděných dodávek,
National customs authorities, both inside and outside the EU,
Vnitrostátní celní orgány uvnitř Evropské unie
enhance cooperation between the customs authorities of the Member States,
posílení spolupráce mezi celními orgány členských států navzájem,
In the case of the smuggled goods, we must mobilise our customs authorities, we must use new technologies,
V případě pašovaného zboží je třeba zmobilizovat naše celní orgány, musíme využívat nových technologií
necessitate lengthy negotiations with customs authorities.
ke zdlouhavým vyjednáváním s celními úřady.
In the event of a breach of this regulation, the tenant itself shall be liable to the competent marine and customs authorities, criminal prosecution bodies
Při porušení tohoto předpisu se nájemce sámzodpovídá námořním a celním úřadům, trestním a všem dalším právním institucím,
Of course, we also believe that there is a general need for us to have a good dialogue with the customs authorities with a view, among other things,
A jsme samozřejmě i toho názoru, že obecně musíme vést dobrý dialog s celními orgány, mimo jiné za tím účelem,
which will provide access to information on international transactions not only for customs authorities but also for suppliers,
jedno správní místo(one-stop-shop), které zpřístupní informace o mezinárodních transakcích jak pro celní orgány, tak i pro dodavatele,
facilitate cooperation with the customs authorities of third countries,
zjednodušit spolupráci s celními orgány třetích zemí,
This approach taken by German police and customs authorities, carried out with great frequency
Tento postup německých policejních a celních orgánů prováděný s velkou četností
For the fight against the flow of counterfeit goods into the EU to be effective there has to be improved cooperation between customs authorities and the supervisory authorities in the EU Member States, as well as cooperation with customs authorities in third countries.
Aby byl boj proti přílivu padělaného zboží do EU účinný, musí být zlepšena spolupráce mezi celními orgány a kontrolními orgány v členských státech EU, jakož i spolupráce s celními orgány v třetích zemích.
On this point, cooperation ought to involve not only customs authorities but also the police,
V této souvislosti by se spolupráce neměla týkat pouze celních orgánů, ale i policie, soudních orgánů
there was an agreement between the customs authorities and the Association of Pharmaceutical Factories in Hungary on how to prevent fake pharmaceuticals from getting onto the market.
uzavřena dohoda mezi celními orgány a maďarským sdružením výrobců léčiv uzavřena dohoda o způsobu, jak předcházet proniknutí padělaných farmaceutických výrobků na trh.
the considerable achievements of the Commission and indeed all the customs authorities across the Member States on this 40th anniversary, but also to look forward.
zásadní pokrok Komise a vskutku všech celních orgánů členských států, ale také pohlédnout do budoucnosti.
including the requirements relating to cooperation with customs authorities.
orgánů dozoru nad trhem včetně požadavků na spolupráci s celními orgány.
by Moroccan operators and daily import records kept by national customs authorities.
dovezeného marockými subjekty a záznamů vnitrostátních celních orgánů o každodenním dovozu.
In writing.-(SK) Counterfeit operations and goods smuggling today use methods that to be detected require an integrated approach to solving the new tasks facing customs authorities; similarly, customs officials need to be professionally trained officials.
Písemně.-(SK) Padělání a pašování zboží se v dnešní době provádí způsoby, jejichž odhalení vyžaduje integrovaný přístup k řešení nových úkolů celních orgánů a zároveň vysokou odbornost pracovníků celních správ.
exiting the Czech Republic shall in writing report to the customs authorities importation or exportation of valid Czech
vystupující z tuzemska je povinna písemně oznámit celnímu úřadu dovoz a vývoz platných bankovek
Today the customs authorities work together to protect the external borders of the European Union
V dnešní době spolupracují celní orgány na ochraně vnějších hranic Evropské unie
we have also regularly been to visit customs authorities to get a sense of their priorities
dále v cizině, zejména v Číně, celní orgány, abychom získali povědomí o jejich prioritách
Results: 50, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech