AUTHORITIES in Czech translation

[ɔː'θɒritiz]
[ɔː'θɒritiz]
orgány
organs
authorities
institutions
bodies
vitals
úřady
authorities
officials
offices
government
agencies
administration
bureau
department
policii
police
cops
0
PD
authorities
NYPD
HPD
úřadům
authorities
to officials
to the government
to the bureau
to the magistrate
will turn
autority
authority
představitelé
representatives
leaders
officials
authorities
heads
representants
dignitaries
správy
management
administration
governance
news
managing
authority
government
administrative
service
report
samosprávy
government
authorities
local governments
self-governance
autonomy
administrations
councils
autoritám
authority
orgánů
organ
authorities
institutions
bodies
samospráv

Examples of using Authorities in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes, gentlemen, we have been negotiating with the authorities, and soon we will reach an agreement.
Ano, pánové, vyjednáváme s autoritami a brzy dosáhneme dohody.
And you didn't think a follow-up callto the authorities was in order?
A nenapadlo tě o tom zavolatnějakým autoritám?
The last place authorities would look.
Poslední místo autorit bude vypadat.
You may also file a complaint with the competent regulatory authorities.
Dále máte právo na stížnost u příslušného dozorčího úřadu.
Great. Now we're trapped between a highway and the authorities.
Teď jsme v pasti mezi dálnicí a policií. Bezva.
And soon we will reach an agreement. Yes, gentlemen, we have been negotiating with the authorities.
Ano, pánové, vyjednáváme s autoritami a brzy dosáhneme dohody.
Mexican authorities have recaptured Guzmán. Six months after escaping from a maximum security prison.
Znovu zajal Guzmána. Šest měsíců po útěku z vězení s maximální ostrahou… Mexický úřad.
you call the authorities.
zavoláš autoritám.
The authorities' moral of both Our governments would be annihilated.
Morální autorita obou našich vlád by byla zničena.
You may also, of course, file a complaint with the competent regulatory authorities.
Dále vám přísluší právo stížnosti u příslušného kontrolního úřadu.
Great. Now we're trapped between a highway and the authorities.
Bezva. Teď jsme v pasti mezi dálnicí a policií.
in prison. According to the authorities in the Czech Republic.
ve vězení. Podle autorit v České republice.
Six months after escaping from a maximum security prison… Mexican authorities.
Šest měsíců po útěku z vězení s maximální ostrahou… Mexický úřad.
Why didn't you call the authorities?
Proč jste nedali vědět autoritám?
I'm sure the authorities will catch up with Count Olaf very soon.
Jako"autorita" jsem si jistý, že brzo Olafa znovu dostanou.
the responsible local authorities.
kompetentního místního úřadu.
if I cooperated with the authorities.
že spoluprací s policií.
According to the authorities in the Czech Republic, he's still there, in prison.
Je stále tam, ve vězení. Podle autorit v České republice.
security prison… have recaptured Guzmán. Mexican authorities.
Šest měsíců po útěku z vězení s maximální ostrahou… Mexický úřad.
The European Committee of the Regions represents regional and local authorities.
Evropský výbor regionů zastupuje orgány regionálních a místních samospráv.
Results: 5036, Time: 0.1585

Top dictionary queries

English - Czech