AUTHORITIES in Turkish translation

[ɔː'θɒritiz]
[ɔː'θɒritiz]
yetkililer
in charge
official
authority
competent
executive
officer
authoritative
authorized
authorised
's the SIO
makamları
office
position
authority
place
benefices
otoriteler
authority
yönetimler
management
administration
administrative
government
executive
governance
board
governing
admin
managing
yetkilileri
in charge
official
authority
competent
executive
officer
authoritative
authorized
authorised
's the SIO
yetkililere
in charge
official
authority
competent
executive
officer
authoritative
authorized
authorised
's the SIO
yetkililerin
in charge
official
authority
competent
executive
officer
authoritative
authorized
authorised
's the SIO
makamlarının
office
position
authority
place
benefices
otoriteleri
authority
makamlar
office
position
authority
place
benefices
makamlarını
office
position
authority
place
benefices
otoritelerin
authority
otoritelere
authority
yönetiminin
management
administration
administrative
government
executive
governance
board
governing
admin
managing

Examples of using Authorities in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Apparently, the authorities disagree.
Açıkçası, otorite sana katılmıyor.
Mexican authorities have been requested to check all construction projects.
Meksika yetkililerinden bütün inşaat projelerini gözden geçirmeleri istendi.
In line with EU procedures, authorities in Skopje will be asked to complete a comprehensive questionnaire.
AB prosedürleri uyarınca Üsküpteki yetkililerden kapsamlı bir anket formunu doldurmaları istenecek.
Insulting me is like challenging authorities.
Beni aşağılamak otoriteye meydan okumak gibidir.
Many authorities do not accept the existence of Merrye syndrome.
Birçok otorite var Merrye Sendromunun varlığını kabul etmeyen.
The bishop, made an agreement with civil authorities.
Piskopos, sivil otoriteyle bir anlaşma yaptı.
Neither the police authorities nor the prosecutor have any comments.
Ne polis yetkililerinden ne de savcıdan hiçbir yorum gelmedi.
And I challenged the authorities at the Film Society.
Film topluluğunda otoriteye meydan okuyordum.
We're not the authorities.
Biz yetkili değiliz.
You're under arrest for defying the authorities and inciting the farmers to rebellion.
Otoriteye karşı gelmekten ve köylülerin ayaklanmalarını teşvik etmekten tutuklusun.
The authorities, then. We are the authorities..
Yetkili biziz zaten.- Yetkilileri ara o zaman.
And inciting for defying the authorities You're under arrest the farmers to rebellion.
Otoriteye karşı gelmekten ve… köylülerin ayaklanmalarını teşvik etmekten tutuklusun.
One can understand why she has difficulty's with the authorities and psychologists.
Onun otoriteyle ve psikiyatristlerle sorunu olmasını anlayabiliyorum.
But I can see why she has issues with the authorities and psychologists.
Onun otoriteyle ve psikiyatristlerle sorunu olmasını anlayabiliyorum.
There is no other way for dialogue between the authorities and the society.
Otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil.
You know, you tell your kids to trust the authorities, right?
Bilirsin, ebeveynler çocuklarına otoriteye güvenmelerini söyler, değil mi?
He's always messing up with the authorities.
Hep otoriteye karşı savaşıyor.
No, this is a matter best left to the port authorities, Sassenach.
Hayır, en iyisi liman yetkililerine bırakılacak bir mesele bu İngiliz.
A nobleman allied with the serfs, against the authorities.
Soylunun biri otoriteye karşı, kölelerle ittifak kurmuş.
Against the authorities.
Otoriteye karşı.
Results: 4143, Time: 0.1827

Top dictionary queries

English - Turkish