COMPETENT AUTHORITIES in Czech translation

['kɒmpitənt ɔː'θɒritiz]
['kɒmpitənt ɔː'θɒritiz]
příslušnými orgány
competent authorities
relevant authorities
relevant bodies
kompetentní orgány
competent authorities
odpovědné úřady
competent authorities
příslušnými úřady
the appropriate authorities
competent authorities
relevant authorities
příslušné orgány
competent authorities
relevant authorities
proper authorities
appropriate authorities
respective authorities
competent bodies
relevant institutions
relevant bodies
respective institutions
příslušných orgánů
competent authorities
relevant authorities
relevant bodies
příslušným orgánům
competent authorities
to the relevant authorities
proper authorities
appropriate authorities
relevant agencies
to the relevant bodies
odpovědné orgány
responsible authorities
competent bodies
competent authorities
kompetentními úřady
kompetentními orgány

Examples of using Competent authorities in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
all contacts between the competent authorities take place on a direct basis,
aby veškeré kontakty mezi příslušnými orgány probíhaly přímo, předpokládá se,
Authorised and competent authorities should decide whether
Oprávněné a kompetentní orgány by měly rozhodovat o tom,
The time extension was granted, provided that the competent authorities adjust the air quality plan to include short-term measures that are effective for controlling
Prodloužení lhůty bylo povoleno pod podmínkou, že odpovědné úřady upraví plán pro kvalitu ovzduší a začlení do něj krátkodobá opatření, která jsou účinná pro kontrolu
validated by the competent authorities, on the medicinal products available.
schválené příslušnými orgány, o dostupných léčivých přípravcích.
If such transit takes place, the competent authorities in the relevant Member State will only be informed that authorisation has been granted by those European Union Member States affected by the particular transport service.
Pokud k takovému transitu dojde, odpovědné úřady v dotyčném členském státu budou jen informovány, že bylo uděleno povolení těmi členskými státy Evropské unie, kterých se ta která dopravní služba týká.
supervise the relaunch of the Single Market, in close cooperation with the President of the European Council and the competent authorities in the Member States.
který bude naplňovat v těsné spolupráci s předsedou Evropské rady a příslušnými orgány v jednotlivých členských státech.
I also appeal to the goodwill of the European Commission to negotiate the reallocation of the Structural Fund resources with the competent authorities on the basis of the Community framework, taking this disaster into account.
Také apeluji na dobrou vůli Evropské komise, aby s ohledem na tuto katastrofu projednala s příslušnými úřady přerozdělení prostředků strukturálních fondů na základě rámce Společenství.
Is the Commission considering a legal duty for competent authorities to proactively and effectively share information about struck-off professionals to ensure that the mobility of health care professionals does not compromise patient safety?
Zvažuje Komise právní povinnost pro odpovědné orgány, aby aktivně a efektivně sdílely informace o odbornících s odebranou licencí, aby se zajistilo, že mobilita zdravotnického personálu neohrozí bezpečnost pacientů?
we can achieve better coordination between the competent authorities, Member States
dosáhli lepší koordinace mezi příslušnými orgány, členskými státy
I voted for this report because the Agreement will contribute to the effective application of competition legislation by promoting cooperation between competent authorities and by reducing the likelihood of conflicts breaking out.
Hlasovala jsem pro tuto zprávu, protože dohoda přispěje k účinnému uplatňování právních předpisů o hospodářské soutěži tím, že podpoří spolupráci mezi příslušnými úřady a sníží pravděpodobnost konfliktů.
The agency would thus have an opportunity for a more effective exchange of information with the competent authorities of third countries
Agentura by tak měla možnost efektivněji si vyměňovat informace s kompetentními úřady třetích zemí
closed reactors at Kozloduy, which have been proved safe by the competent authorities.
uzavřených reaktorů v Kozloduji, které byly příslušnými orgány uznány za bezpečné.
for example we welcome the proposal for Member States to designate competent authorities for patient safety at the various levels of state and local government administration.
členské země určily v oblasti bezpečnosti pacientů odpovědné orgány, a to na různých úrovních státní a místní samosprávy.
IX-Cooperation between supervisors and other competent authorities The FAU, CNB
IX-Spolupráce mezi orgány dohledu a ostatními kompetentními orgány FAÚ, ČNB
monitoring of secure networks with the Member States Competent Authorities.
monitorování bezpečných sítí pro komunikaci s příslušnými orgány členských států.
improve relations with the competent authorities in Brussels and Luxembourg;
zlepšovat vztahy s příslušnými orgány v Bruselu a Lucemburku,
The new directive is proposing to define more clearly the norms based on which the competent authorities in Member States provide assistance,
Tato nová směrnice navrhuje, že musíme jasněji definovat normy, na jejichž základě příslušné orgány v jednotlivých členských státech poskytují pomoc,
Finally, in the course of 2010, the Commission will publish its first report on the implementation of the directive relating to residence permits issued to nationals of third countries who are victims of trafficking in human beings and who cooperate with the competent authorities.
V průběhu roku 2010 zveřejní Komise konečně svoji první zprávu o provádění směrnice o povoleních k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí, jež jsou oběťmi obchodování s lidmi a jež spolupracují s příslušnými orgány.
The activities on handling proposals from Member State Competent Authorities for harmonised C&L that were already initiated under the REACH Regulation with submission of the first 14 dossiers in 2008,
Činnost spojená se zpracováváním návrhů harmonizované klasifikace a označení od příslušných orgánů členských států, která začala již na základě nařízení REACH předložením 14 dokumentací v roce 2008,
The Agency also provided training for 151 trainers sent by the Member State Competent Authorities to acquire the necessary knowledge
Agentura rovněž poskytla školení 151 školitelům, které vyslaly příslušné orgány členských států, aby získali nezbytné znalosti
Results: 109, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech