UNREASONABLE in Czech translation

[ʌn'riːznəbl]
[ʌn'riːznəbl]
nerozumný
unreasonable
irrational
ill-advised
foolish
unwise
inadvisable
imprudent
absurdní
absurd
ridiculous
preposterous
ludicrous
irrational
unreasonable
grotesque
absurdity
bezdůvodné
unreasonable
gratuitous
unfounded
for no reason
pointless
unwarranted
groundless
unmotivated
motiveless
nesmyslný
pointless
senseless
meaningless
absurd
preposterous
unreasonable
ridiculous
nonsense
irrational
nonsensical
nerozumní
unreasonable
irrational
foolish
foolhardy
nepřiměřené
disproportionate
excessive
unreasonable
inadequate
inappropriate
undue
unconscionable
incongruous
nesmyslné
senseless
pointless
meaningless
absurd
unreasonable
irrational
nonsense
nonsensical
ridiculous
preposterous
rozumné
reasonable
sensible
wise
prudent
rational
smart
sound
unwise
sane
sense
bezdůvodný
unreasonable
unreasoning
unwarranted
gratuitous
groundless
nerozumně
unreasonable
unreasonably
foolishly
unwisely
irrationally
rashly
nepřiměřeného
nerozumnou
nerozumnej
neracionální
neodůvodněná

Examples of using Unreasonable in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Demanding, and unreasonable?
Náročný a absurdní?
You're so unreasonable.
Jsi tak nerozumný.
You must have an unreasonable fear of gatecrashers to carry this heavy artillery.
Musíš mít bezdůvodný strach z vetřelců, když nosíš takovouhle artilerii.
Under the circumstances. It's not an unreasonable conclusion.
To není nesmyslný závěr. Vzhledem k okolnostem.
But then it isn't so unreasonable to borrow it back a little while.
Ale pak to není tak nesmyslné, abych si ho na chvíli půjčil zpátky.
We could all be sitting around. If everybody weren't being so unreasonable.
Kdyby nebyli všichni tak nerozumní, mohli jsme tu všichni sedět.
You know, it's not unreasonable to ask for information on an investment.
Víš, je rozumné žádat informace k investici.
That's not unreasonable.
To není bezdůvodné.
I don't care if I'm being unreasonable, Haddie.
Je mi jedno, jestli jsem absurdní, Haddie.
But, you know what, I'm really glad that you're being unreasonable, like usual.
Ale jsem rád, že jsi nerozumný, jako obvykle.
I'm not being unreasonable, I'm being your Mother.
Nechovám se nerozumně. Jsem tvoje matka.
This is completely unreasonable, even for House.
Tohle je úplně nesmyslný, dokonce i na House.
If everybody weren't being so unreasonable, we could all be sitting around.
Kdyby nebyli všichni tak nerozumní, mohli jsme tu všichni sedět.
It is wholly unreasonable that these interests should take precedence over national interests.
Je zcela nesmyslné, aby jim byly nadřazené.
You're being unreasonable!
To není rozumné!
The terms of my thoughts are unreasonable, Alfred.
Jde o mé myšlenky jsou bezdůvodné, Alfrede.
This is totally unreasonable.
Tohle je naprosto absurdní.
You must have an unreasonable fear of.
Musíš mít bezdůvodný strach z vetřelců.
That you're being unreasonable, like usual. But, you know what.
Ale jsem rád, že jsi nerozumný, jako obvykle.
This is a reasonable response to the unreasonable times in which we live.
Na nerozumnou dobu, ve které žijeme. To je rozumná reakce.
Results: 501, Time: 0.0965

Top dictionary queries

English - Czech