WAR CORRESPONDENT in Czech translation

[wɔːr ˌkɒri'spɒndənt]
[wɔːr ˌkɒri'spɒndənt]
válečný zpravodaj
war correspondent
a war reporter
válečný dopisovatel
war correspondent
válečný korespondent
a war correspondent
válečná reportérka
war correspondent
válečný novinář
war journalist
a war correspondent
válečná zpravodajka

Examples of using War correspondent in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She's a war correspondent.
Je válečná korespondentka.
Do you see yourself as a war correspondent?
Cítíte se jako válečnej korespondent?
You're supposed to be a war correspondent.
Máte tu být jako válečná reportérka.
I haven't declared myself a war correspondent.
Neklasifikovala jsem se jako válečná korespondentka.
He served as a war correspondent in Bosnia and Herzegovina(1993-1996)
Působil jako válečný zpravodaj v Bosně a Hercegovině(1993-1996)
When popular war correspondent ernie pyle Was transferred from europe to the pacific In February'45, he observed.
Když byl populární válečný dopisovatel Ernie Pyle přesunut z Evropy do Pacifiku v únoru 1945, poznamenal si.
He's a very good war correspondent… but I think… seeing so much death
Je velmi dobrý válečný zpravodaj… ale myslím… že ta spousta krve a smrti a… děsu
Our war correspondent says he's unavailable for comment because he's too busy covering all the other wars that have just broken out for no reason at all.
Naše válečný dopisovatel není k dispozici, aby se vyjádřil, velmi zaneprázdněný pokrýt všechny války, které byly právě přišli žádný důvod.
Needed to get papers, so I cajoled a friend at Collier's to write me a letter naming me war correspondent.
Potřebovala jsem doklady, tak jsem přiměla přítele z novin Collier's, aby mi napsal dopis uvádějící, že jsem válečná reportérka.
Because he's too busy covering all the other wars which have just broken out Our war correspondent says he is unavailable for comment for no reason at all.
Velmi zaneprázdněný pokrýt všechny války Naše válečný dopisovatel není k dispozici, aby se vyjádřil.
And about being a war correspondent? What would you want that youngster to know about Marie Colvin.
Jaké to je, být válečný novinář? Co chceš, aby se ten týpek dozvěděl o Marii Colvinove.
Because he's too busy covering all the other wars which have just broken out Our war correspondent says he is unavailable for comment for no reason at all.
Protože informuje o ostatních válkách, Náš válečný dopisovatel k tomu nemá co říct, které vypukly zcela náhle a bezdůvodně.
I read about this war correspondent who died from sitting in one place for too long.
Četla jsem o tom válečném zpravodaji, který zemřel proto, že seděl příliš dlouho na jednom místě.
Gouby in English I wanted to be a war correspondent since I was 15 years old.
Chtěla jsem být válečnou zpravodajkou už od svých patnácti let. To byl vždycky můj sen.
I was a war correspondent for Time magazine sent in to cover the conflict from the north.
Pracoval jsem jako válečný zpravodaj pro Time, abych pozoroval konflikt ze severu.
He was the Balkans war correspondent for the Warsaw daily
Pro varšavský deník pracoval jako válečný zpravodaj na Balkáně a poté
Greater war correspondents That's the name of one of our forty years ago.
Byl to náš nejlepší válečný dopisovatel před čtyřiceti lety.
I have known many soldiers, Mrs. Fremont, and war correspondents… and news photographers, such as your husband.
Znám spoustu vojáků, válečných zpravodajů a fotografů, jako byl váš manžel.
We're-we're war correspondents.
Jsme válečné korespondentky.
All of that stuff out there is just going to generals and war correspondents.
Nic z toho nemáme. Vše jsme dodali generalitě a válečným dopisovatelům.
Results: 46, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech