WARDS in Czech translation

[wɔːdz]
[wɔːdz]
oddělení
department
division
ward
section
separation
unit
office
compartment
branch
squad
ochrany
protection
security
preservation
conservation
defense
safeguarding
defending
warding
svěřence
ward
charge
boy
asset
trainee
hlídáčky
wards
trackers
svěřenců
parolees
wards
charges
probationers
svěřenci
wards
charges
residents
parolee
coach
fighter
peeps
léčebně
rehab
hospital
asylum
institution
psych ward
treatment center
treatment facility
mental facility
psychiatric ward
sanitarium
odděleních
department
division
ward
section
separation
unit
office
compartment
branch
squad
ochrana
protection
security
preservation
conservation
defense
safeguarding
defending
warding
svěřenec
ward
charge
boy
asset
trainee

Examples of using Wards in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We spent our holidays in psych wards.
Prázdniny jsme trávili v psychiatrické léčebně.
D'you know, I was carried here by one of the wards in Jarndyce.
Víte, že mě sem dovedl jeden ze svěřenců z případu Jarndyce.
You call upon the wards of this world's future, mortal.
Zavoláte na odděleních tohoto světa budoucnosti, smrtelník.
Your mental wards are quite strong.
Vaše mentální ochrany jsou silné.
volunteers at children's wards.
dobrovolníka na dětská oddělení.
Lower the wards please. No. What are you.
Ne. Co to… Odčarujte hlídáčky, prosím.
One of the Wards in Jarndyce.
Je jedním ze svěřenců v Jarndyce.
The wards won't hold off that Forsaken attack.
Ochrana nezadrží útok Zavržených.
Know anything about glyphs and wards?
Víte něco o piktogramy a odděleních?
Okay. Alarms and wards are down.
Fajn, alarm a ochrany jsou vypnuté.
What are you… Lower the wards please.- No.
Ne. Co to… Odčarujte hlídáčky, prosím.
How can I open 40 new wards when I'm closing everywhere else?
Jak bych zde mohl otevřít čtyřicet nových oddělení, když je jinde zavírám?
His wards should keep Iris out.
Jeho ochrana by měla Iris udržet dál.
You are my wards now. Come!
Teď jsi můj svěřenec. Pojď!
How much do you know about those wards?
Kolik toho víte o těch odděleních?
Alarms and wards are down. Okay.
Fajn, alarm a ochrany jsou vypnuté.
No. Lower the wards please. What are you.
Ne. Co to… Odčarujte hlídáčky, prosím.
Come!… You are my wards now!
Teď jsi můj svěřenec. Pojď!
Our wards will deter them.
Naše ochrana je odláká.
Sister Jude, there's trouble in the wards.
Sestro Jude, máme problém na odděleních.
Results: 194, Time: 0.1305

Top dictionary queries

English - Czech