WAS KILLED in Czech translation

[wɒz kild]
[wɒz kild]
zabili
killed
was murdered
dead
got murdered
byl zabit
was killed
was murdered
got killed
's been killed
was slain
was assassinated
is dead
byla zabita
was killed
was murdered
got killed
zemřel
died
dead
passed away
death
killed
deceased
byl zavražděn
was murdered
was killed
was assassinated
got murdered
has been slain
got killed
zabila
kill
murder
zavraždili
was murdered
was killed
got murdered
was assassinated
have murdered
got killed
byla zavražděna
was murdered
was killed
's been murdered
got murdered
was slaughtered
zahynul
died
was killed
perished
dead
lost
vraždě
murder
homicide
killing
assassination
the killing

Examples of using Was killed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He never said another word about it. After his sister was killed.
Po smrti své sestry se nikdy ani neomluvil.
After Liam was killed here, it's safest for me to leave I… Really?
Vážně? Po Liamově vraždě bude nejbezpečnější odjet z L?
We're here about a young woman who was killed a few days ago?
Jsme tu kvůli mladé ženě, kterou před několika dny zavraždili.
Lars' father was killed.
Larsův otec zahynul.
My entire battalion was killed at the Battle of Mandrake Ridge.
Celý můj prapor padl v bitvě o hřeben Mandragora.
A girl was killed.
A young woman in Griffith Park was killed by falling rocks,
V Griffithově Parku zabilo padjící pravděpodobně na výletě.
Looks like this place was tossed after he was killed.
Vypadá to, že to tu někdo po jeho vraždě zpřeházel.
This came in the mail the day after Normandy was killed.
Tohle přišlo poštou den po smrti Normandyho.
What this means is that agent greenaway wasn't even here when this man was killed.
Což znamená, že tady agentka Greenawayová ani nebyla… když toho muže zavraždili.
My father was killed in the coal mines.
Můj otec zahynul v dole.
And the next day John Lennon was killed.
Další den zastřelili Johna Lennona.
My father was killed at Passchendaele, so.
Otec padl v bitvě u Passchendale.
Louise Bourget was killed because she was blackmailing the murderer.
Louisa Bourgetová byla zavražděná, protože vydírala vraha.
My editor was killed by an LED a week after you left.
Mého editora zabilo IED týden poté, co jste odešli.
Manager Says The Fire Was Started Two Hours After Kowalski Was Killed.
Vedoucí říká, že hořet začalo dvě hodiny po Kowalskiho smrti.
Hours after Lemansky was killed.
Hodin po Lemanskeho vraždě.
It's the only way people are going to understand that Luigi was killed in cold blood.
Jenom tak lidé pochopí, že Luigiho chladnokrevně zavraždili.
And, sadly, one of the drivers who was killed in the explosion.
Při výbuchu bohužel zahynul i řidič.
Matt was killed, and that was the end of it for me, too.
Matt umřel, a pro mě to byl taky konec.
Results: 6439, Time: 0.0975

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech