WAS REALLY in Czech translation

[wɒz 'riəli]
[wɒz 'riəli]
bylo opravdu
was really
was truly
was very
was real
was actually
was indeed
was pretty
bylo vážně
was really
was seriously
was pretty
was real
was so
was truly
was very
was actually
were super
have been severely
bylo fakt
was really
was so
was pretty
was very
was real
was super
was actually
was totally
was just
was seriously
bylo moc
was too
was very
was really
was so
was pretty
was a bit
's been a lot
bylo skutečně
was really
was indeed
was truly
was real
was actually
bylo velmi
was very
was really
was highly
was extremely
was quite
was pretty
was so
was rather
was incredibly
has been most
bylo hodně
was a lot of
was very
had a lot of
was so much
's been pretty
bylo dost
was pretty
's enough
was very
was quite
was really
was rather
had enough
was too
was so
was kind of
byl vlastně
was actually
was really
was , in fact
was practically
byla doopravdy
was really
was actually
bylo teda

Examples of using Was really in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If it was really a victory, they would be singing a different tune.
Kdyby to bylo skutečně takové vítězství, zpívali by jinak.
Did Teresa finally tell Elena that Rodrigo was really Juan Carlos in a bad wig?
Že Rodrigo byl vlastně Juan Carlos ve špatné paruce? Řekla Teresa konečně Eleně?
This movie was really hard to put together.
Bylo velmi složité dát tento film dokupy.
I promise.-That was really nice, Doctor.
To bylo moc milé, doktore. Slibuju.
I mean… like an hour before you came home, it was really good.
Totiž… asi hodinu předtím, než jste přijeli, to bylo fakt dobré.
Eileen was really the crime lord Sin Rostro.
Eileen byla doopravdy zločinecký boss Sin Rostro.
Something was really wrong.
Něco bylo hodně špatně.
It was really hard to find.
To bylo dost těžký.
Von Braun was really the developer of the v-1 and the v-2 rocket.
Von Braun byl vlastně vývojář raket V-1 a V-2.
It was really good for a while.
Chvíli to bylo skutečně fajn.
It was really brave.
Že to bylo velmi statečné.
But we didn't do, like, touristy stuff, so it was really nice.
Ale ne jako turisti, takže to bylo moc fajn.
I don't mean to eavesdrop, but that was really nice.
Nechtěla jsem poslouchat, ale to bylo fakt milý.
Then it was really, really funny again.
A pak to zas bylo hodně, hodně směšný.
That was really gallant, rescuing an old lady like that.
To bylo dost galantní. Zachránil jste starou dámu.
Apollo was really the god of civilization.
Apollón byl vlastně bůh civilizace.
It was really charming.
To bylo skutečně okouzlující.
Even though this was really unpleasant.
I když tohle bylo velmi nešťastné.
During this time, it was really hard for me to keep everything from oppa.
Během té doby to pro mě bylo moc těžké, oppa.
I don't know if it was a dream, or what was really said.
Já nevím, jestli to byl sen,, nebo to, co bylo ve skutečnosti řekl.
Results: 1907, Time: 0.1186

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech