WATER in Czech translation

['wɔːtər]
['wɔːtər]
voda
water
vodní
water
aquatic
hydro
aqua
hydroelectric
moře
sea
ocean
water
seaside
vody
water
vodu
water
vodě
water
vodních
water
aquatic
hydro
aqua
hydroelectric
vodního
water
aquatic
hydro
aqua
hydroelectric
vodním
water
aquatic
hydro
aqua
hydroelectric
moři
sea
ocean
water
seaside

Examples of using Water in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fiery water, lands of ice, sandy snowfields.
Divoké řeky, ledové země, písčité pláně.
You gonna walk across the water and get her back for me,?
Projdeš se po hladině a přivedeš mi ji zpátky?
And Theban opium. Have a druggist make up this paregoric of black cherry water.
Nechte mu u lékárníka namíchat tinkturu z vody z černé třešně a thébského opia.
I had to water the plants.
Musím zalít květiny.
I gave you water and you spat at me!
Já ti dám napít a ty to na mě vyplivneš?
Give her water and take her out! Krishnaji!
Krishnaji! Dej te ji napít a odneste ji pryč!
You have to plant, water and believe that it will be a harvest.
Musíte zalévat rostliny a věřit, že sklidíte to, co jste zasadili.
Yours is at the water tower at the top of Eagle Mountain mine.
Yours je u vodárenské věže na horní Eagle Mountain dolu.
Nothing like soap and water to make everything shipshape Uh, there.
Nic takového se vodou a mýdlem nedá všechno dát do pořádku Oh, tamhle.
You can trace the impact of our quest for water 000 years ago.
Můžete stopovat dopad našeho pátrání po vodě zpátky k úsvitu civilizace před 12.000 lety.
There are conflicts over water taking place all around the world.
Existují konflikty o vodu po celém světě.
Not enough water.
Jsem bez vody.
So go water that bush over there.
No tak běž zalít ten keř támhle.
Grease excels very good water resistance and ensure all bearings durability.
Mazivo vyniká velmi dobrou odolnosti proti vodě a zajistí všem ložiskům dlouhou životnost.
Vynikádobrou water resistance and guarantees to all deposits dlouhouživotnost.
Vyniká dobrou odolností proti vodě a zajistí všem ložiskům dlouhou životnost.
I asked for water to wash up ages ago! All right.
O vodu jsem žádala už dávno! Dobrá.
Let's go water the plants.
Půjdeme zalít květiny.
We will mount attacks both from the water and from the land.
Podnikneme útoky z řeky i z pevniny.
Gambling for their next day's water allowance.
Hra o příděl vody na příštích pár dní.
A house that doesn't have running water and smells like skunk hiney?
Dům, který je bez vody a smrdí jako skunk?
Results: 76761, Time: 0.1146

Top dictionary queries

English - Czech