WE'RE DOING EVERYTHING in Czech translation

[wiər 'duːiŋ 'evriθiŋ]
[wiər 'duːiŋ 'evriθiŋ]
děláme vše co
uděláme všechno
we will do everything
we're gonna do everything
we would do everything
děláme všechno co

Examples of using We're doing everything in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ray. We're doing everything we can, man.
Děláme všechno, co můžeme, chlape. Rayi.
We're doing everything we can to get the plane down.
Děláme všechno co můžeme, abychom dostali letadlo na zem.
We're doing everything we can.
Děláme vše, co se dá.
We're doing everything we can, man. Ray.
Děláme všechno, co můžeme, chlape. Rayi.
Rusty, we're doing everything we can to find your mother.
Rusty, děláme vše, co můžeme, abychom tvoji matku našli.
We're doing everything that we can to help take care of them.
Děláme všechno, co můžeme, abychom pomohli s péčí o ně.
But we're doing everything we can.
Ale děláme vše, co můžeme.
To help take care of them. We're doing everything that we can.
Děláme všechno, co můžeme, abychom pomohli s péčí o ně.
She suffered a serious postoperative complication, but we're doing everything that we can for her.
Prodělala vážné komplikace, ale děláme vše, co můžeme.
Like I said, we're doing everything we can.
Jak jsem řekl, děláme všechno, co můžeme.
I can assure you, madam, we're doing everything we can.
Ujišťuji vás, madam, že děláme vše, co můžeme.
We're doing everything we can.
Děláme všechno, co se dá.
We're doing everything we can To find the man who killed oscar.
Děláme všechno, co můžeme, abychom našli muže, co zabil Oskara.
Lots of tips are coming in already, and we're doing everything we can.
Chodí sem už hodně tipů a děláme všechno, co můžeme.
That we're doing everything we can to correct it.
Že děláme vše co můžeme, abychom to napravili.
We're doing everything we can.
Děláme vše co jen můžeme.
But the best person to help him… We're doing everything we can would have been him.
Všichni děláme, co můžeme, ale ten nejpovolanější… je on sám.
Mayor Lionheart, please. We're doing everything we can.
Starosto prosím, děláme vše co jen můžeme.
But I promise you, we're doing everything we can to keep your brother alive.
Ale slibuju vám, že pro udržení vašeho bratra naživu uděláme vše.
As I have told you, we're doing everything we can.
Už jsem vám říkal, že děláme vše co můžeme.
Results: 302, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech