WE CAN ESTABLISH in Czech translation

[wiː kæn i'stæbliʃ]
[wiː kæn i'stæbliʃ]
můžeme navázat
we can establish
we can pick up
můžeme zjistit
we can find out
we can figure out
we can see
we can determine
we might find out
we can learn
we can establish
can we get
we can know
we can pinpoint
můžeme vytvořit
we can create
we can make
we can build
we can develop
we can generate
we can set up
we can form
we can fashion
prokážeme
we will prove
we can prove
we show
do
do we prove
we can establish
are we gonna prove
můžeme určit
we can determine
we can identify
we can pinpoint
we can tell
we can establish
can we quantify
dokázali navázat
nenavážeme
se nám podaří navázat

Examples of using We can establish in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If we can establish a baseline, we will be able to read him once I challenge his belief systems.
Když dokážeme ustanovit jeho základní chování, budeme v něm moci číst a já s ním můžu debatovat o podstatě jeho víry.
The time per stop, We can establish where all 12 trains are right now. the number of stops on each subway line… If we can figure out the speed of the trains.
Počet zastávek na každé lince… Jestli dokážeme zjistit rychlost vlaku, čas na zastávku, Můžeme zjistit, kde je který vlak právě teď.
We can establish that present situation in the Czech Republic to a certain extent copies theoretical approaches to participation of women in politics.
Můžeme konstatovat, že současná situace v České republice do určité míry kopíruje teoretické přístupy k zapojení žen do politiky.
But will we really go so far as to terraform the planet so that we can establish permanent residency there?
Ale zajdeme s teraformací planety skutečně tak daleko, abychom si tam mohli zřídit trvalý pobyt?
It is only on the basis of scientific data that we can establish the surpluses in our seas
Jedině na základě vědeckých dat můžeme zjistit přebytky v našich mořích
we are calling on the Commission to give us genuine support to ensure that this asylum package becomes reality by 2012, so that we can establish a common European asylum system.
nám poskytla skutečnou podporu a zajistila, že tento azylový balíček se stane skutečností do konce roku 2012, tak abychom mohli vytvořit společný evropský azylový systém.
I would like to encourage Parliament to continue its examination of this proposal so that we can establish a Community instrument that requires the Member States to take all the necessary measures to ensure that the rule of law is respected throughout the European Union.
Chtěl bych tento Parlament vyzvat, aby pokračoval v přezkumu tohoto návrhu, abychom mohli zřídit nástroj Společenství, který by od členských států vyžadoval přijetí všech potřebných opatření na zabezpečení dodržování zásad právního státu v celé Evropské unii.
I believe it is very important that we reflect on how we can establish new principles for the food industry which quite simply guarantee food safety,
je velmi důležité, abychom se zamysleli nad způsobem, jakým můžeme stanovit nové zásady pro potravinářský průmysl, které jednoduchým způsobem zabezpečí bezpečnost potravin,
we should concentrate on how we can establish publicly funded systems for Galileo such as tolls, eCall and Caesar.
měli bychom se soustředit na to, jak dokážeme vytvořit veřejně financované systémy pro Galilea jako jsou například systémy pro mýtné, eCall a Caesar.
concerning treaty infringements and to enter into a much more constructive dialogue with Parliament and the Council so that we can establish how to deal with this.
zahájit výrazně konstruktivnější dialog s Parlamentem a Radou, abychom mohli určit, jak tento problém budeme řešit.
it is our duty to begin to take note of these potential migratory flows so that we can establish appropriate policies that will enable respect for the dignity of these people to be guaranteed.
opouštět obrovský počet uprchlíků, a je naší povinností začít brát tyto potenciální migrační toky na vědomí, abychom mohli vytvořit vhodné politiky, které umožní zajistit zachování důstojnosti těchto lidí.
We shall also continue, of course, to support Ukraine's accession to the WTO so that we can establish a comprehensive free-trade area,
Samozřejmě, budeme pokračovat v podpoře vstupu Ukrajiny do WTO, abychom mohli založit zónu komplexního volného obchodu,
We could establish two-way communication with Voyager.
Mohli bychom vybudovat oboustrannou komunikaci s Voyagerem.
We could establish a dynasty that will last a thousand years.
Můžeme založit dynastii, která přečká tisíc let.
We could establish a dynasty that would last a thousand years.
Můžeme založit dynastii, která přečká tisíc let.
Not that we could establish.
To nemůžeme prokázat.
We could establish a dynasty that will last a thousand years.
Mohli bychom vytvořit dynastii, která potrvá tisíc let.
If I can access the field emitters, we could establish a force field.
Když budu mít přístup k emitorům, mohli bychom vztyčit silové pole.
We could establish a dynasty that would last a thousand years…
Můžeme založit dynastii, která přečká tisíc let,
Denise, if you can get a few of them to talk on the record, we could establish a pattern.
Denise, pokud přesvědčíte pár z nich, aby promluvili do záznamu, mohli bychom vytvořit vzorek.
Results: 42, Time: 0.0845

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech