WE DO THE SAME in Czech translation

[wiː dəʊ ðə seim]
[wiː dəʊ ðə seim]
udělat to samé
do the same
to do that , too
do likewise
děláme totéž
do the same thing
uděláme to samé
we will do the same
we do the same thing
are gonna do the same

Examples of using We do the same in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Should we do the same?-Even. Wait!
Dokonce. Počkejte! Měli bychom udělat totéž?
Can we do the same for us?
Mohl bys nám udělat stejný sken?
I suggest we do the same.
A spoléhám, že my uděláme to samé.
couldn't we do the same and say the police transferred Caleb's DNA to the crime scene?
nemůžeme udělat to samé a říct, že policie Calebův otisk na místo činu nastražila?
If someone homed onto the subspace signals created by our modified signal array could we do the same to them?
Pokud se někdo zaměřil na subprostorový signál vyslaný modifikovanými senzory, můžeme udělat to samé?
so can't we do the same for him?
tak proč pro něj nemůžeme udělat to samé?
And we do the same in Deadwood, In Montana I had a hardware business with my partner Sol Star, which we came to in'76.
Se společníkem Solem Starem, a totéž děláme v Deadwoodu, V Montaně jsem měl železářský obchod kam jsme přišli v sedmdesátém šestém.
Should we do the same to identify potential targets?
Jestli vrah loví na profesních stránkách, neměli bychom dělat totéž a identifikovat možné cíle?
And we do the same in Deadwood, which we came to in'76. In Montana, I had a hardware bidness with my partner Sol Star.
Se společníkem Solem Starem, a totéž děláme v Deadwoodu, V Montaně jsem měl železářský obchod kam jsme přišli v sedmdesátém šestém.
In Montana, I had a hardware business with my partner Sol Star, which we came to in'76. and we do the same in Deadwood.
Se společníkem Solem Starem, a totéž děláme v Deadwoodu, V Montaně jsem měl železářský obchod kam jsme přišli v sedmdesátém šestém.
should we do the same to identify potential targets?
neměli bychom dělat totéž a identifikovat možné cíle?
If we do the same here, we will entomb the Daleks
Pokud uděláme to samé i tady, pohřbíme Daleky
we should insist- any of us that go to Cuba- that we do the same.
kdo pojede na Kubu- bychom měli trvat na tom, že učiníme totéž.
What if we did the same with war?
Nemůžeme udělat to samé s válkou?
It's time we did the same.
Je čas udělat to samé.
We did the same last year, but it's like Judy Morrison just vanished.
To jsme zkoušeli i loni, ale jako by se Judy Morrisonová prostě vypařila.
We did the same.
Udělali jsme to samé!
And we doing the same hustle now.
A oba děláme to samý.
We did the same when we were leaving for Afghanistan.
Dělali jsme to samý, než jsme odjeli do Afghánistánu.
It's time we did the same.
Je čas učinit totéž.
Results: 43, Time: 0.0936

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech