WILL DO THE SAME in Czech translation

[wil dəʊ ðə seim]
[wil dəʊ ðə seim]
udělám to samé
i will do the same
am gonna do the same
would do the same
to do the same thing
učiní totéž
will do the same
to samé
same thing
it's the same
that , too
do the same
that's exactly
budou dělat totéž
will do the same
udělá to samé
will do the same
to do the same thing
's gonna do the same
would do the same
uděláme to samé
we will do the same
we do the same thing
are gonna do the same
udělám to samý
will do the same
i'm gonna do the same
do the same thing
i would do the same
provedu to samé

Examples of using Will do the same in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think I will do the same with mine.
udělám to samý.
The fact that our counterparts married doesn't mean we will do the same.
Skutečnost, že naše protějšky byli manželé neznamená, že my uděláme to samé.
Pretend you never saw me, and I will do the same.
Dělejte, že jste mě neviděla, a já udělám to samé.
He will do the same.
On udělá to samé.
They left through there. We will do the same.
Tudy odešli, my uděláme to samé.
You walked out on me, and I will do the same.
Nechalas mě ve štychu a já udělám to samý.
Think. I will do the same.
Přemýšlej o tom.udělám to samé.
Fitch will do the same.
Fitch udělá to samé.
You walked out on me, and I will do the same.
Nechalas mě ve štychua já udělám to samý.
You get me out of here I will do the same for you.
Dostaneš mě odtud a já pro tebe udělám to samé.
And I know Cassie will do the same when the time comes.
A vím, že až přijde čas, Cassie udělá to samé.
You need to find a young woman to invest in, and I will do the same.
Musíte najít mladou ženu, které pomůžete a já udělám to samé.
Because if given the opportunity, he will do the same to you.
Protože pokud bude mít příležitost, udělá to samé on vám.
And I will do the same for you.
A já pro tebe udělám to samé.
Maybe Jaco will do the same.
Spolupracujte. Možná Jaco udělá to samé.
But, if he should fail and you win, I will do the same against you.
Nicméně, pokud on selže a vy zvítězíte, udělám to samé proti vám.
Someday, Hercules, you will find a woman who will do the same to you.
Jednou Herkule, najdeš ženu, která udělá to samé s tebou.
Cooperate with us. Maybe Jaco will do the same.
Spolupracujte. Možná Jaco udělá to samé.
And I'm hoping that kind of love will do the same for you.
A doufám, že stejná láska s tebou udělá to samé.
I will do the same on mine with everything else.
budu dělat totéž na ostatním.
Results: 179, Time: 0.1247

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech