WE REALISED in Czech translation

jsme si uvědomili
we realized
we realised
jsme zjistili
we found out
we learned
we discovered
we realized
we knew
we figured out
we have established
we realised
to see
we have determined
došlo nám
we're out
we figured
we realized
we ran out
we get
we realised
jsme věděli
we knew
we were aware
we realised
jsme si uvědomovali
we realized
we realised
nás napadlo
we thought
we figured
attacked us
we realized
we realised
we came up
we were wondering

Examples of using We realised in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We realised you were pulling your new"closest-to" questions from the National Statistics database.
Zjistili jsme, že jste vaše nové„nejbližší“ otázky tahali z databáze Statistického úřadu.
Then we realised that dad was out of sleeping pills.
Potom jsme si všimli, že tátovi došly prášky na spaní.
But we realised that leaving didn't solve anything. To forget about this shit.
Abychom zapomněly. Došlo nám ale, že výlety nic nezmění.
Where we realised it was a bit ambitious to worry about the racing line.
Kde jsme si uvědomili, že strachovat se o závodní čáru bylo poněkud ambiciózní.
We realised we would been abandoned,
Uvědomily jsme si, že jsme byly opuštěny.
But, Edward, that was before we realised that the Russians were mobilising their army.
Bohužel, to bylo předtím než jsme zjistili že Rusové mobilizují.
By the time we realised she was an addict, it was too late.
Bylo už pozdě. Když jsme si uvědomili, že je závislá.
And as we drove on, we realised that one benefit of the Mercedes, if you're a Mafia boss,
A hned jak jsme vyjeli, jsme si uvědomili, že jednou z výhod Mercedesu,
When we realised that the Wilberforces were waking up… we knew we had to destroy them.
Když jsme zjistili, že se Wilberforcové probrali… věděli jsme, že je musíme zničit.
Because we realised… that all this time… we were the ones falling in love.
Protože jsme si uvědomili že celou tu dobu jsme to byli my dva, kdo se do sebe zamilovávali.
We realised that the easiest way of getting a hit album is to have a hit single that has some musical validity.
Došlo nám, že nejsnadnější cesta k nahrání úspěšného alba spočívá ve vydání kvalitního singlu, který má nějakou hudební hodnotu.
Recently we realised that with Todd, if we didn't move
Nedávno jsme zjistili, že když se nebudeme hýbat
And soon we realised it wasn't just Hanoi's traffic that was confusing.
A brzy jsme si uvědomili, že to není jen Hanoiská doprava, co je tak matoucí.
And to our amazement we realised that a particular kind of dark matter known as cold dark matter,
S překvapením jsme zjistili, že určitý druh temné hmoty, nazývaný chladná temná hmota,
we only believed in all this before we realised that the only thing out there protecting us was us.
my jsme tomuhle všemu věřili jen do doby, než jsme si uvědomili, že to jediné, co nás může ochránit jsme my sami.
Pete had sourced a map of the tunnels, but the further we got in, the more we realised it wasn't exactly accurate.
Pete si prostudoval mapy tunelů, ale když jsme se dostali dál do nitra, tím víc jsme si uvědomovali, že nejsou úplně přesné.
A few billion years ago, we realised, what if we took species from all different planets in the universe
Před pár miliardami let nás napadlo vzít různé druhy z různých planet
So we started painting and then we realised that it looked like a whore house?
Tak jsme začali malovat a pak jsme si uvědomili, že to vypadá…-… jako bordel?
Is that you do blend in. Oh, no! that one benefit of the Mercedes, if you're a Mafia boss, And as we drove on, we realised.
A hned jak jsme vyjeli, jsme si uvědomili, že jednou z výhod Mercedesu, pokud jste mafián je, že zapadnete… Ale ne.
We realised later that we had the second session after the North Koreans
Pak jsme si uvědomili, že trénujeme až po korejcích a oni sedávali na tribuně
Results: 90, Time: 0.0946

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech