REALISE in Czech translation

realizovat
implement
realize
carry out
realise
make
execute
pochopit
understand
comprehend
see
get
grasp
fathom
realize
know
si uvědomit
realize
realise
remember
be aware
recognise
know
to acknowledge
si uvědomují
realize
realise
are aware
know
dojde
happens
it comes
there's
run out
occurs
realize
figures out
gets
goes
realise
jasné
clear
okay
all right
obvious
OK
know
yeah
understand
sure
plain
vím
i know
zjistí
finds out
discovers
know
figure out
realizes
see
learn
detects
out
uvědomíš si
you realize
realise
you will know
si uvědomíte
you realize
you realise
you consider
know
you understand

Examples of using Realise in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When you wake up,- and realise that your life isn't over.
Ráno se probudíš,… a uvědomíš si, že život je fajn.
You realise, sir, they will attempt to contact Admiral Kirk… and confirm the order.
Je vám jasné, pane, že se pokusí a potvrdit ty rozkazy. kontaktovat admirála Kirka.
How much money do you think we can realise, in a very short time?
Kolik penez si myslíte můžeme realizovat ve velmi krátkém case?
Not the ending you were expecting, I realise that.
To není konec, který čekáte, já vím.
How long till the Americans realise?
Kolik máme času, než to Američani zjistí?
You have to realise this is not worth throwing your life away for.
Musíš pochopit, že tohle není důvod proč kvůli tomu zahodit svůj život.
Children. Someday, if you're lucky, you will wake up and realise you are old.
Jednou se probudíš a uvědomíš si, že jsi starý. -Děti.
Very quickly realise, this has some life saving handling ability.
Velmi rychle si uvědomíte, že to má schopnosti zachránit život.
I realise that you guys probably heard,
Je mi jasné, že jste nejspíš slyšeli o tom padouchovi,
Only pain and suffering will make you realise who you are.
Jen ti dojde, co jsi to za muže.
It would help you realise your integration policy.
Mohlo by ti to pomoct realizovat tvoji integrační politiku.
once the Jem'Hadar ships realise what we're doing, so will we.
jem'hadarské lodě zjistí, co děláme, zemřeme také.
You must realise, man, we have found the main nerve.
Musíš pochopit, že jsme našli hlavní nerv.
For great plans: With the aluminium composite panel, realise striking ideas on large surfaces.
Pro velké plány: s Reynobondem lze všechny nápady realizovat velkoplošně a výrazně.
Even my mother has to realise that it's going to be"No.
I mé matce musí být jasné, že bude záporná.
It's just a matter of time before you realise it too.
A je jen otázka času, kdy ti to dojde.
It's you who should get out, before your friends realise you have betrayed them.
Vy byste měl vypadnout, než vaši kamarádi zjistí, že jste zradil.
How can you look at someone, realise you share a connection.
Jak se můžeš na někoho podívat, pochopit, že mezi vámi něco je.
In getting this under control. It just makes you realise how important the FAO are.
Že se to FAO snaží dostat pod kontrolu. Dojde vám, jak důležité je.
Realise they are missing. We have to get them to the Gate before their people.
Musíme je vzít bránou dříve, než jejich lidem dojde, že zmizeli.
Results: 568, Time: 0.1146

Top dictionary queries

English - Czech