POCHOPIT in English translation

understand
pochopit
rozumět
chápat
jasný
vědět
comprehend
pochopit
chápat
porozumět
představit
chápání
see
vidět
podívat
viz
zjistit
navštívit
vídat
koukni
spatřit
chápeš
představit
get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
grasp
uchopte
pochopit
sevření
uchopit
pochopení
chápání
dosah
uchopení
rukou
spárech
fathom
pochopit
představit
sáh
realize
pochopit
realizovat
zjistíš
uskutečnit
si uvědomit
došlo
si uvědomuješ
vím
uvědomíš si
zjistí
know
vědět
znát
poznat
vim
jasný
understanding
pochopit
rozumět
chápat
jasný
vědět
understood
pochopit
rozumět
chápat
jasný
vědět
understands
pochopit
rozumět
chápat
jasný
vědět

Examples of using Pochopit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A vážně nemůžu pochopit, že vlastně ani nechtěla běhat.
And I really can't get over the fact that she didn't even want to run.
Jako lidské bytosti nemůžeme náležitě pochopit původ zla.
As human beings, we cannot properly fathom the origin of evil.
musí se to prozkoumat a pochopit.
it needs to be studied and understood.
Musíš pochopit, že se tě jen snažil ochránit.
You have to know your father was only trying to protect you.
Jsi jediný, kdo může pochopit, čím si procházím.
You're the only one that understands what I'm going through.
Možná jsem jediný, kdo jí dokáže pochopit.
I might be the only person that can get through to her.
ale to nemůžu pochopit.
but I couldn't fathom it.
Ale musíte pochopit, že tu nejsou skutečné meze.
But you have to know, there are no real boundaries here.
Ale je pěkné mít někoho kdo ti pomůže pochopit čím procházíš.
But it's nice to have someone who understands what you're going through.
nemůžu to pořád pochopit.
I just can't get the hang of it.
Ale já to nedokážu pochopit.
but I couldn't fathom it.
Děkuji vám za váš zájem. Ale hloubku mojí beznaděje nemůžete pochopit.
Thank you for your kindness, but you cannot know the depth of my despair.
Je to v pořádku, nikdo ho i tak neumí pochopit.
It's okay. Nobody understands it anyway.
Uvidíme, jestli nenajdeme způsob, jak bys to mohla pochopit.
Let's see if we can find a way you can get it.
Chci vidět, jestli… Oni nedokážou pochopit, že je nevinný.
To see if they… Because they just can't fathom that he's innocent.
Jste příliš mladá, abyste to mohla pochopit, ale byl to velký zlom.
Someone your age might not get this, but it was a clean break.
Kdo může tyhle lidi pochopit?
Who understands these people?
Že tohle je naposled. Ale musíš pochopit.
This is the last time we can do this. But you have to know.
Jiná žena, která dokáže stejně jako já pochopit těžkou cestu lásky.
Another woman who understands, as I do, the rocky road of love.
Mě to nestačí a ty to musíš pochopit.
I'm not doing it on purpose, You should know that.
Results: 11631, Time: 0.1023

Top dictionary queries

Czech - English