FATHOM in Czech translation

['fæðəm]
['fæðəm]
pochopit
understand
comprehend
see
get
grasp
fathom
realize
know
představit
imagine
introduce
present
see
picture
think
conceive
sáh
fathom

Examples of using Fathom in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't even fathom what he's been through.
Nemám ani zdání, čím si prošel on.
You cannot fathom leaving me. I believe that in this moment.
Věřím, že v tuhle chvíli si neumíš představit, že bys mě opustila.
I really can't fathom why you have become so strange.
Nemůžu přijít na to, proč jsi teď takový.
But I can't fathom what that warning might be.
Ale nemohu přijít na to, jaké varování by to mohlo být.
Fathom after fathom, until the female utters.
Metr po metru, dokud žena nepronese.
glorious… more wondrous than we can fathom.
skrývá víc zázraků než dokážeme uchopit.
Well, fathom it now.
No tak to prozkoumejte teď.
I will let you die more painfully and slowly than you can fathom.
Nechám tě umřít ve větších bolestech, než si dokážeš představit.
How many feet are there in a fathom?
Kolik stop je v sáhu?
This is bigger and more insidious than you can possibly fathom.
Tohle je větší a zákeřnější, než si dovedeš představit.
Can you fathom it,?
Dá se tomu rozumět?
I will reward you in ways you cannot possibly fathom.
Způsobem, který asi nepochopíš. Oplatím se ti.
The multiverse is more complex than you could fathom.
Mnohovesmír je daleko složitější, než si dokážeš představit.
Advancing at a rate even I can't fathom.
Postupuje rychlostí, které ani já nedokážu porozumět.
Oh, you fathom me so well.
Ach, ty mě tak chápeš.
still can't fathom what in heck to do with the likes of you.
pořád nemůžu pochopit, co to s takovými, jako jste vy, je.
They can't fathom what it would be like to have to make a decision like the one Alexa Banner had to make.
Nedovedou si představit, jaké by bylo rozhodnout se jako Alexa Bannerová.
I can't fathom it, there's not enough to go on here… but whatever it is he seeks, he's not done.
Nedokážu to pochopit, není tady toho dost, ale ať hledá cokoliv, ještě neskončil.
I immediately go to the idea of panspermia… that life with which we can't even fathom how it was done.
Byl přinesen prostřednictvím celé galaxie prostředky, které nemůžeme ani pochopit, jak se to stalo.
then meet up at the middle so no fathom goes unsearched.
pak se sejdeme ve středu, tak žádný sáh nebude neprozkoumán.
Results: 103, Time: 0.0661

Top dictionary queries

English - Czech