UCHOPIT in English translation

grab
popadni
vem
chyť
chytit
popadněte
chytni
vemte
zajít
sebrat
seber
grasp
uchopte
pochopit
sevření
uchopit
pochopení
chápání
dosah
uchopení
rukou
spárech
take
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
hold
držet
drž
podrž
vydrž
moment
držte se
uchopte
zastavte
obejmi
chyť
seize
chopte se
zabavit
využít
se chopit
chytit
užívej
zmocnit se
zabavte
obsadit
převzít
grip
rukojeť
stisk
sevření
přilnavost
úchop
uchopení
uchopte
gripu
uchycení
spárů
grasping
uchopte
pochopit
sevření
uchopit
pochopení
chápání
dosah
uchopení
rukou
spárech
pick up
vyzvednout
vzít
zvedněte
zachytit
sbírat
vyzvednu
sebrat
seber
navázat
vybrat

Examples of using Uchopit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jen uchopit na slámy.- No, tak jsem šla vyslechl ji včera.
Well, I went and just grasping at straws. interviewed her yesterday.
Nedovolí ti, uchopit jí!
It won't let you take it!
Snažila se něco uchopit.
Grasping for something.
Uchopit moc silou, v tom není žádná čest.
There is no honour in seizing power by force.
Musíš uchopit kluka zezadu, pod ramena- pro rovnoměrné rozložení hmotnosti.
You need to grab the kid from behind, under the shoulders for even weight distribution.
Můžeme uchopit tvou ruku?
May we take your hand?
A proč potřebujeme uchopit politický rozměr?
Now, why do we need to grasp that political dimension?
Přišel náš čas uchopit tento moment v dějinách.
It's our time to grab this moment in history.
Musíš se naučit uchopit svůj hlad, svoje touhy.
You need to learn to embrace your hunger, your desire.
Musíme naše problémy uchopit a pracovat na nich.
We must take our problems in hand and work on them.
Jsi připraven uchopit osud do svých koulí?
You ready to grab destiny by the balls?
Zdá se, že odmítá uchopit meč, který nám nabízí sám bůh.
He seems reluctant to grasp the sword which the Lord holds out to us.
Jakým způsobem skladbu uchopit a prezentovat publiku či porotě a zaujmout?
How to grasp the piece and present it right to the jury and impress them?
Pravdu lze lehce uchopit, ale je těžké ji v sobě nosit.
The truth. Yet so hard To hold onto. So easy to grasp.
Znamená to uchopit tu sílu, která zapříčinila vaše utrpení.
It is grasping this power that has caused your anguish.
Uchopit! Will,
Grab it! Will,
Jste připravena uchopit hrazdu?
Are you ready to grab the bar?
Jen trochu uchopit, uh, čerstvé.
Just gonna grab a little, uh, fresh.
Chtěl uchopit melodie a jet.
He wanted to take melodies and go.
Snahou uchopit podstatu mycelií.
Trying to grasp the essence of mycelium.
Results: 244, Time: 0.1062

Uchopit in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English