GRASPING in Czech translation

['grɑːspiŋ]
['grɑːspiŋ]
uchopení
grip
grasp
grab
hold
understanding
handling
pochopení
understanding
sympathy
insight
grasp
appreciation
comprehension
sympathetic
empathy
to understanding
sympathise
uchopit
grab
grasp
take
hold
seize
grip
pick up
pochopit
understand
comprehend
see
get
grasp
fathom
realize
know
chamtivá
greedy
grasping
money-grubbing
grabby
chamtivé
greedy
grasping
chamtivých
greedy
grasping
svírající
clutching
holding
lance
grasping
uchopíte
dychtícím

Examples of using Grasping in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They're grasping. HYDRA knows we have found the city.
Jsou zoufalí. Ví, že jsme našli město.
Grasping at straws here.
Chytáme se zde slámky.
He may be a grasping partisan, but… he's also a patriot.
Může být chamtivý partyzán, ale… Také je patriot.
He's also a patriot. He may be a grasping partisan, but.
Může být chamtivý partyzán, ale… Také je patriot.
Grasping it like Gollum.
Jak si ho držíte jako Golem.
Because they're grasping, deceitful, timid, conniving cowards.
Protože to jsou chamtiví, zrádní, bázlivý a záludní zbabělci.
Grasping for every chance, keen as mustard to learn.
Chytáte se každé příležitosti, učíte se na každém kroku.
It's fractured, grasping at fragmented memories.
Je rozervaná, chytá se roztříštěných vzpomínek.
Grasping French twit!
Chamtivý francouzský blbec!
Where's the other tenner, you grasping little Fagin?
Kde je ta zbylá pětka, ty jeden malý chamtivý Fagine?
I do not snatch tributes like a starving slave grasping for bones.
Neukusuji si své desátky jako hladový otrok okusuje kosti.
You are a man who discovers new worlds always grasping for tomorrow.
Jsi muž, který objevuje nové světy. Vždy se chápeš po zítřku.
They're desperate. They're like drowning men grasping.
Jsou jako topící se chamtiví muži.
And now we have to contend with her petty grasping.
A teď se tu musíme potýkat s jejím malicherným lakomstvím.
Sir Clive, I think that simple folk might have a deal of trouble grasping that.
Sire Clive, myslím, že obyčejní lidé by mohli mít problém to pochopit.
He had one hand between my legs, the other grasping my neck.
Jednu ruku měl mezi mýma nohama, druhou svíral můj krk.
Isn't it teaching them to be rather grasping?
Ne, naopak, jsou ziskoví.
I think you're grasping a little bit.
Myslím, že jseš trochu dychtivej.
A vulture grasping a baby in it's talons, House Blackmont.
Sup držící dítě ve spárech, rod Černohorů.
I was grasping.
snažil jsem se to pochopit.
Results: 84, Time: 0.1198

Top dictionary queries

English - Czech