voted in favour of the reportvoted for the reportwe voted in favour
Examples of using
We voted in favour
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
We voted in favour of Mr Farage's request by raising our hands,
Hlasovali jsme pro žádost pana Farage zvednutím ruky
We voted in favour of this report without relinquishing in any way our opposition to a European tax.
Hlasovali jsme pro tuto zprávu, aniž bychom slevili ze svého odporu proti evropské dani.
In writing.-(DA) We voted in favour of the report on educating the children of immigrants,
Písemně.-(DA) Hlasovali jsme pro přijetí zprávy o vzdělávání dětí migrantů,
We voted in favour of the resolution in defence of freedom of information because we believe in defending the freedom of expression
Hlasovali jsme ve prospěch usnesení na obranu svobody informací, jelikož věříme více v podporu svobody projevu
We voted in favour of this report because we need to protect nature,
Hlasovali jsme pro tuto zprávu, protože potřebujeme ochránit přírodu,
In writing.-(PT) We voted in favour of this report, which contains several important proposals for protecting sheep
Písemně.-(PT) Hlasovali jsme ve prospěch této zprávy, která obsahuje několik důležitých návrhů na ochranu ovčích
In writing.-(PT) We voted in favour of this report which improves on the European Commission's proposals,
Písemně.-(PT) Hlasovali jsme pro přijetí této zprávy, která zkvalitňuje návrhy Evropské komise,
That is why we voted in favour, although we believe that the most important thing would be to prevent these companies going bust and the jobs being lost.
Proto jsme hlasovali pro, ačkoliv se domníváme, že nejdůležitější by bylo zabránit krachování těchto společností a ztrátě pracovních míst.
That is why we voted in favour of the amendments calling for prior notification of exports,
Z toho důvodu jsme hlasovali pro změny, které požadují předem podané oznámení vývozu,
We voted in favour of the report, as we believe that the Member States must take measures to ensure the safety of women.
Hlasovali jsme pro tuto zprávu, neboť se domníváme, že členské státy musejí podniknout opatření pro zajištění bezpečnosti žen.
We voted in favour of the proposal in solidarity with assistants who are exploited by greedy MEPs/employers.
V solidaritě s asistenty vykořisťovanými chamtivými poslanci Evropského parlamentu/ zaměstnavateli jsme hlasovali pro tento návrh.
which is why we voted in favour.
a proto jsme hlasovali pro.
however, we voted in favour of them because they at least draw attention to the unsatisfactory situation.
Přesto jsme hlasovali pro, neboť alespoň na neuspokojivý stav upozorňují.
which are technically controversial, we voted in favour of the European Parliament's position.
které jsou technicky kontroverzní, hlasovali jsme pro postoj Evropského parlamentu.
which is why we voted in favour of the proposal.
a proto jsme hlasovali pro tento návrh.
Louis Grech, I would like to say that although we voted in favour of the report we would like to stress the following points.
svého kolegy Louise Grecha bych rád uvedl, že i když jsme hlasovali pro tuto zprávu, chtěli bychom zdůraznit tyto body.
In writing.-(PT) We voted in favour of this motion for a resolution given the current situation and the estimates of the International Agency for Research on Cancer.
Písemně.-(PT) Vzhledem k současné situaci a odhadům Mezinárodní agentury pro výzkum rakoviny jsme hlasovali pro tento návrh usnesení.
Overall, we consider it to be positive, and we voted in favour for this reason.
Celkově zprávu považujeme za pozitivní a z toho důvodu jsme hlasovali v její prospěch.
social matters and the climate, we voted in favour of investments in the environment
sociálních otázek a klimatu, hlasovali jsme pro investice do životního prostředí
We voted in favour of paragraph 62 maintaining the reference to unbundling of energy production as we wish to be consistent with a previously stated position which considers transmission ownership unbundling to be the most effective tool to promote investments,
Hlasovali jsme pro odstavec 62, zachovávající odkaz na oddělení výroby energie, neboť chceme být konzistentní s dříve uvedeným stanoviskem, v kterém se oddělení vlastnictví přenosu považuje za nejúčinnější nástroj podporování investic, spravedlivého přístupu k síti
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文