WE WILL SUPPORT YOU in Czech translation

[wiː wil sə'pɔːt juː]
[wiː wil sə'pɔːt juː]
podpoříme vás
we will support you
will back you
budeme vás podporovat
we will support you
tě podpoříme
we support you
we will back you up
budeme tě podporovat
we will support you
vám podporu

Examples of using We will support you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We will support you in your efforts if you can show that you are up to the daunting challenge.
Budeme Vás podporovat ve Vašem úsilí, pokud budete schopna ukázat, že se dokážete ujmout tohoto strašného úkolu.
Mr Oettinger, we will support you in ensuring that in future,
Pane Oettingere, podpoříme vás, abyste mohl zajistit,
We will support you in preparing for meetings with banks
Poskytneme Vám podporu při přípravě na rozhovory s úvěrovými institucemi
We will support you in every aspect of the delivery
Budeme Vás podporovat v každém aspektu dodávání
But just know that if you ever feel the need to bottle yourself up again, we will support you.
Ale vězte, že kdybyste někdy cítil potřebu se zase uzavřít, podpoříme vás.
We will support you in preparing and initiating all the necessary steps in good time and in good order.
Poskytneme Vám podporu, abyste včas a v klidu připravili a provedli všechny potřebné kroky.
Look, we're your friends and we will support you no matter what you decide.
Podívej, jsme tvoji přátelé a tak tě podpoříme, bez ohledu na to, jak se rozhodneš.
Look, we're your friends and we will support you.
jsme tvoji přátelé a tak tě podpoříme.
then we will support you.
pak vás podpoříme.
So you will continue working, and we will support you, but depending on how this goes the board may well decide to terminate you..
Takže budete pokračovat v práci, a my vás podpoříme, ale na základě toho, jak to půjde, se rada také může rozhodnout, že vás vyhodí.
But depending on how this goes and we will support you, the board may well decide to terminate you. So you will continue working.
Takže budete pokračovat v práci, a my vás podpoříme, se rada také může rozhodnout, že vás vyhodí. ale na základě toho, jak to půjde.
I have spoken to Mitch and we will support you whatever, but just listen,'cause all of us three.
Mluvil jsem s Mitchem a podporujeme tě v čemkoli, ale poslouchej, protože my všichni tři.
we will say frankly that we made a mistake, and we will support you.
řekneme na rovinu, že jsme se dopustili chyby, a podpoříme vás.
We will support you throughout the whole process as part of our tax advisory service- from establishing the data that is relevant for tax purposes
V rámci našeho daňového poradenství Vás podporujeme v průběhu celého procesu- od zjišťování daňově relevantních dat, přes sestavení daňového přiznání,
We will support you, Commissioner, in these efforts.
V tomto úsilí vás, pane komisaři, budeme podporovat.
With our monthly pregnancy newsletter, we will support you through this exciting period with useful tips and vital topics.
Náš měsíční bulletin o těhotenství Vás bude provázet cennými tipy a tématy po celé toto vzrušující období.
We will always support you, but as your standard bearer not as you pall bearer.
My Vás podpoříme, pane, jenže jako praporečníci ne jako hrobaři.
We will gladly support you with one of our free on-line German courses,
Rádi Vám pomůžeme prostřednictvím některého z našich on-line kurzů němčiny zdarma,
As I said, we will support you, but we will not die for you..
Jak jsem řekl, podpoříme vás, ale nebudeme za vás umírat.
We will support you, Commander.
Budeme vás podporovat, veliteli.
Results: 344, Time: 0.0977

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech