Examples of using
Were victims
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
it turns out that all those people were victims in the'90s of identity theft.
ukázalo se, že všichni tihle lidé byli oběťmi krádeže identit v 90. letech.
Armenians in Western Armenia were victims of genocide, which means that even today,
Arméni ze západní Arménie se stali oběťmi genocidy, která vedla k tomu, že Turecko dnešní Arménii-
thousands of other brave sons of the Slovak nation who were victims of communism.
tisíců dalších odvážných synů slovenského národa, kteří byli oběťmi komunismu.
Petty Officer Third Class Jennings were victims of an IED attack just over the Djibouti border.
velící poddůstojník Armstrong a poddůstojník třetí třídy Jennings oběťmi útoku výbušného systému jen něco málo za hranicí Džibutska.
In 2007, roughly 2 600 people were victims of rail accidents,
Zatímco v roce 2007 se stalo obětí železničních nehod přibližně 2 600 osob,
These so-called facts were compiled by people who themselves were victims of a vicious criminal who has not yet been caught.
Tato takzvaná fakta byla objevena lidmi, kteří se sami stali oběťmi brutálního násilníka, který stále nebyl dopaden.
All the nations that were victims of the Holocaust during World War II should be remembered.
Na všechny národy, které byly oběťmi holocaustu za II. světové války, by se mělo vzpomínat.
Haiti and its people were victims of a terrible catastrophe.
jeho obyvatelé staly obětí hrozivé katastrofy.
ES According to a United Nations report, in 2009, some 270 000 people were victims of human trafficking within the European Union.
ES Podle zprávy Organizace spojených národů bylo v roce 2009 přibližně 270 000 lidí oběťmi obchodování s lidmi na území Evropské unie.
the Baltic states were victims equally of both Nazi
pobaltské státy byly oběťmi jak nacistické,
the destiny of others who were victims of euphoric folly of mad people.
osudech ostatních kteří se stali obětmi euforické pošetilosti hlupáků.
Of Gleason and Smith, were victims, not of my impatience, but of deliberate sabotage. Any comments? You blamed me for the death but here is positive proof that those men.
Ale záměrné sabotáže. ale tady máte jednoznačný důkaz toho, že nebyli obětí mé netrpělivosti, Vinil jste mě ze smrti Gleasona a Smithe.
Evidence leads us to believe the children were victims of a crime.
Domníváme se, že děti se staly oběťmi.
All the peoples that were subject to that regime were victims of various similar crimes and hardships.
Všechny národy, které byly tomuto režimu podrobeny, byly oběťmi různých podobných zločinů a krutostí.
Defense lawyers argued the teenagers were pressured into confessing, that they were victims of a biased legal system anxious to solve a crime against a white woman.
Obhájci mají za to, že chlapci byli k výpovědi donuceni dychtivě žádá vyřešit zločin spáchaný na bílé ženě. a že jsou obětmi zaujatého právního systému.
but I believe they were victims themselves. Maria Caneles.
ale taktéž sami oběťmi. Terry Maitland, Heath Hofstadter, Maria Canelesová.
Evidence leads us to believe the children were victims of a crime.
základě důkazů se domníváme, že děti se staly obětmi.
I believe that all three were not only innocent… Maria Caneles… but I believe they were victims themselves. Terry Maitland, Heath Hofstadter.
Věřím, že všichni tři byli nejenže nevinní, ale taktéž sami oběťmi. Terry Maitland, Heath Hofstadter, Maria Canelesová.
The nurses, who were victims of Gaddafi's dictatorship,
Zdravotní sestry, které byly obětí Kaddáfího diktatury,
None of them were victims, none of them had any apparent relationship to the victims..
Žádný z nich nebyl oběť, žádný z nich neměl žádné zřejmé spojení s obětí..
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文